Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze akkoord gaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen betreffende de vereenvoudiging en de modernisering van de wijze van toezending van uitleveringsverzoeken

accord entre les Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Generaal De Ridder kan wel akkoord gaan met een task force, waarin hij bij wijze van spreken de heer De Vroom en de procureurs-generaal als gesprekspartner heeft.

Le général De Ridder note qu'il pourrait donner son accord à la création d'une task force au sein de laquelle M. De Vroom et les procureurs généraux seraient en quelque sorte ses interlocuteurs.


De minister kan qua benoemingsvoorwaarden en overgangsmaatregelen akkoord gaan met de oorspronkelijke tekst van amendement nr. 1, waarbij het principe wordt gesteld dat de ontvanger wordt benoemd via een vergelijkend examen, doch waarbij bij wijze van overgangsmaatregel de zittende provinciaal rekenplichtige van ambtswege de nieuwe ontvanger wordt, voor zover hij over het vereiste diploma beschikt.

En ce qui concerne les conditions de nomination et les mesures transitoires, le ministre déclare qu'il approuve le texte original de l'amendement nº 1, qui consacre le principe selon lequel le receveur est nommé sur la base d'un concours, mais qui prévoit, par mesure transitoire, que le comptable provincial en fonction devient d'office le nouveau receveur s'il dispose du diplôme requis.


Generaal De Ridder kan wel akkoord gaan met een task force, waarin hij bij wijze van spreken de heer De Vroom en de procureurs-generaal als gesprekspartner heeft.

Le général De Ridder note qu'il pourrait donner son accord à la création d'une task force au sein de laquelle M. De Vroom et les procureurs généraux seraient en quelque sorte ses interlocuteurs.


De minister kan qua benoemingsvoorwaarden en overgangsmaatregelen akkoord gaan met de oorspronkelijke tekst van amendement nr. 1, waarbij het principe wordt gesteld dat de ontvanger wordt benoemd via een vergelijkend examen, doch waarbij bij wijze van overgangsmaatregel de zittende provinciaal rekenplichtige van ambtswege de nieuwe ontvanger wordt, voor zover hij over het vereiste diploma beschikt.

En ce qui concerne les conditions de nomination et les mesures transitoires, le ministre déclare qu'il approuve le texte original de l'amendement nº 1, qui consacre le principe selon lequel le receveur est nommé sur la base d'un concours, mais qui prévoit, par mesure transitoire, que le comptable provincial en fonction devient d'office le nouveau receveur s'il dispose du diplôme requis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zijn daar eveneens toe gehouden wanneer zij met de in artikel 14/2, § 4, bepaalde wijze van voorstelling van de mededeling of voorlichtingscampagne akkoord gaan.

Ils sont également tenus de recueillir cet avis s'ils marquent leur accord sur le mode de présentation de la communication ou de la campagne d'information, déterminé à l'article 14/2, § 4.


Partijen zullen de stukken en ondersteunende documentatie op permanente wijze ter beschikking houden in een rapporteringssysteem en zullen een systeem van permanente zelfevaluatie opzetten teneinde na te gaan of de in § 1 bedoelde toegang of weigering tot toegang werd verleend overeenkomstig dit akkoord en waar nodig corrigerende maatregelen te treffen.

Les parties tiennent en permanence les pièces et la documentation justificative à disposition dans un système de rapportage et mettent en place un système d'auto-évaluation permanent afin d'évaluer si l'accès ou le refus d'accès visé au § 1 a été accordé conformément au présent accord et de prendre des mesures correctives si nécessaire.


De commissie verklaart zich vervolgens eenparig akkoord om in punt 2 van het dispositief de woorden « Dit moet duidelijk vertaald en gegarandeerd worden in een groeipad voor de daartoe bestemde begrotingsartikelen in de meerjarenbegroting zodat VLIR-UOS en CIUF-CUD in staat zijn duurzame engagementen aan te gaan met partners in het Zuiden en op een duurzame wijze te investeren via een meerjarenplanning; » te vervangen door de woor ...[+++]

La commission se déclare unanimement d'accord pour remplacer, au point 2 du dispositif, les mots « Cet objectif doit être clairement traduit et garanti par une norme de croissance applicable aux articles budgétaires prévus à cet effet dans le budget pluriannuel, de manière à permettre au VLIR-UOS et à la CIUF-CUD de souscrire des engagements durables avec des partenaires du Sud et d'investir durablement dans le cadre d'une planification pluriannuelle; » par les mots « Il est capital de permettre au VLIR-UOS et à la CIUF-CUD de souscr ...[+++]


Om vast te kunnen stellen dat er geen sprake is van een voordeel dat kan worden beschouwd als staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag, moet Polen dus aantonen dat de openbare instanties op dezelfde wijze hebben gehandeld als een hypothetische particuliere schuldeiser zou hebben gedaan, die niet akkoord zou gaan met niet-betaling en doeltreffende stappen zou ondernemen om de schuld in te vorderen, ook al zou dit een insolventieprocedure tot gevolg hebben.

Afin de déterminer s'il y a eu un avantage qu'il est possible de qualifier d'aide d'État aux fins de l'article 107, paragraphe 1, du traité, les autorités polonaises doivent donc présenter des éléments de preuve attestant que les organismes publics se sont comportés de la même manière qu'un créancier privé hypothétique qui n'aurait pas toléré le non-remboursement de ses créances et aurait pris des mesures pour faire exécuter les créances, même si cela avait dû conduire à l'ouverture d'une procédure de mise en faillite.


De ondertekenende partijen gaan akkoord met de oprichting van een paritair waarnemingsorgaan dat tot doel heeft de leden van het paritair comité beter te informeren en de informatie op een snellere en adequatere wijze aan de verschillende ondernemingsraden van de sector te bezorgen.

Les parties signataires conviennent de la création d'un organe d'observation paritaire, destiné à mieux informer les membres de la commission paritaire et à fournir une information plus rapide et plus adéquate aux différents conseils d'entreprise du secteur.


a) ermee akkoord te gaan om zich op dezelfde wijze als alle houders van oorsprong uit de Gemeenschap of Andorra te houden aan alle maatregelen die op grond van de vastgestelde bepalingen zijn genomen en aan alle lokaal vastgestelde maatregelen;

a) accepter de se conformer à toutes les mesures prises en application des dispositions prévues et à toute autre mesure mise en place au niveau local, au même titre que tout détenteur originaire de la Communauté ou de l'Andorre;




D'autres ont cherché : wijze akkoord gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze akkoord gaan' ->

Date index: 2022-01-13
w