Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combinatie bestaande uit drie
Neventerm

Traduction de «wijze combinaties bestaande » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
combinatie bestaande uit drie

association initiale de trois produits


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) met een in alle opzichten belangrijke stoornis in de omgang met andere kinderen. | Neventerm: | agressieve stoornis, niet in groepsverband | gedragsstoornis, solitaire agressieve vorm

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif persistant (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), associé à une altération significative et globale des relations avec les autres enfants. | Trouble (des):agressif, type mal socialisé | conduites, type solitaire-agressif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Investeringsbank en het Europees Investeringsfonds kunnen een opwaartse spiraal ondersteunen waarbij innovatie en ondernemerschap van aanloopinvesteringen tot beursgang op rendabele wijze kunnen worden gefinancierd, in combinatie met de vele bestaande initiatieven en regelingen van nationale overheden.

La Banque européenne d’investissement et le Fonds européen d’investissement peuvent contribuer à soutenir ce «cercle vertueux», où le financement de l’innovation et de la création d’entreprise peut s’effectuer de manière rentable dès les investissements initiaux jusqu’aux introductions en bourse, en partenariat avec les nombreux instruments et dispositifs publics existant déjà au niveau national.


UNIZO is bereid om compromissen te sluiten tussen volksgezondheid en de economische aspecten en te onderzoeken op welke wijze het bestaande rookverbod kan uitgebreid worden om maximaal tegemoet te komen aan de problemen rond de combinatie eten en roken, impact op de gezondheid van personeel en het passief roken. Onder voorwaarde dat al de ondernemingen, die derving leiden door toedoen van een verruiming van het rookverbod in de horeca, passend vergoed worden.

L'UNIZO se dit prête à essayer de concilier santé publique et aspects économiques et à examiner de quelle manière il est possible d'étendre l'interdiction de fumer actuelle pour tenir compte au maximum des problèmes liés à la combinaison de la restauration et du tabagisme, à l'impact sur la santé du personnel et au tabagisme passif, à la condition que toutes les entreprises dont le chiffre d'affaires diminue sous l'effet de l'extension de l'interdiction de fumer dans le secteur horeca soient correctement indemnisées.


Art. 10. § 1. De collectieve opdracht van de bijstandsorganisaties voor de budgethouders bestaat uit de volgende taken: 1° communicatiekanalen ontwikkelen zodat budgethouders op een eenvoudige wijze informatie kunnen ontvangen over de opstart, de bestedingsmogelijkheden, de bestedingsvoorwaarden en de verantwoordingsregels van het persoonsvolgend budget, alsook over het bestaande zorgaanbod; 2° hulpmiddelen ontwikkelen die het beheer van het persoonsvolgend budget vereenvoudigen, zoals modelbrieven en modelcontracten; 3° initiatie ...[+++]

Art. 10. § 1 . La mission collective des organisations d'assistance à l'égard des bénéficiaires d'enveloppe comprend les tâches suivantes : 1° développer des canaux de communication afin d'optimiser l'accès des bénéficiaires d'enveloppe aux informations concernant le démarrage, les possibilités et conditions d'utilisation et les règles de justification du budget personnalisé, et concernant l'offre de soins existante ; 2° développer des outils simplifiant la gestion du budget personnalisé, tels que des lettres ou contrats types ; 3° prendre des initiatives pour faire en sorte que les budgets personnalisés mis à disposition améliorent e ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Maakt de eigen planning op (Id 19964-c, Id 25698-c) - Stelt de eigen planning op en stuurt bij indien nodig - Neemt de wensen van de klant als uitgangspunt voor het eigen handelen - Geeft advies aan de klanten m.b.t. aankoop, consumptie, samenstelling, bewaringswijze en toepassing van het bierproduct - Werkt in opdracht - Organiseert, indien nodig, evenementen o Bereidt de opdracht voor (Id 13494-c) - Verzamelt relevante informatie over de klant en de ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Etablit son propre planning (Id 19964-c, Id 25698-c) : - établit son propre planning et le rectifie au besoin ; - se fonde sur les desiderata du client pour ses propres activités ; - conseille les clients concernant l'achat, la consommation, la composition, la méthode de conservation et l'application du produit de bière ; - travaille sur demande ; organise, si nécessaire, des événements. o Prépare la demande (Id 13494-c) : - rassemble des informations pertinentes concernant le client et le groupe-cible ; - organise un entretien initial avec le don ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inconsistente uitvoering en handhaving in de lidstaten van de bestaande EU-harmonisatie in combinatie met complexe regelgeving maken het steeds moeilijker voor marktdeelnemers en instanties om wetgeving op de juiste wijze te interpreteren en toe te passen, als gevolg waarvan ongelijke marktvoorwaarden ontstaan en onveilige producten op de markt worden aangeboden".

Des incohérences dans la mise en œuvre et l'application par les États membres de l'actuelle législation d'harmonisation européenne, auxquelles s'ajoute la complexité de la réglementation, ont rendu de plus en plus difficile pour les opérateurs économiques comme pour les pouvoirs publics d'interpréter et d'appliquer correctement la législation, ce qui entraîne des conditions inéquitables sur le marché et la présence sur celui-ci de produits non sûrs.


Onsamenhangende uitvoering en handhaving van de bestaande EU-harmonisatie in de lidstaten, in combinatie met complexe regelgeving, maken het steeds moeilijker voor zowel marktdeelnemers als autoriteiten om de wetgeving op correcte wijze te interpreteren en toe te passen, wat leidt tot ongelijke marktomstandigheden en onveilige producten op de markt.

Des incohérences dans la mise en œuvre et l'application par les États membres de la législation d'harmonisation européenne, auxquelles s'ajoute la complexité de la réglementation, ont rendu de plus en plus difficile pour les opérateurs économiques comme pour les pouvoirs publics d'interpréter correctement et d'appliquer la législation, ce qui entraîne des conditions inégales sur le marché et la présence sur celui-ci de produits non sûrs.


8. Voor opdrachten op het gebied van defensie kan het Agentschap op een transparante en niet-discriminerende wijze combinaties bestaande uit economische subjecten die voldoen aan de voorwaarden van artikel 7, lid 2, aanmoedigen, en soortgelijke beginselen bevorderen als die neergelegd in de code inzake beste praktijken voor de voorzieningsketen van het Agentschap, ten einde verscherpte concurrentie en gelijke kansen voor alle leveranciers te bevorderen, met inbegrip van MKB-bedrijven verderop in de voorzieningsketen.

8. Pour les marchés liés à la défense, l'Agence peut encourager, sur une base transparente et non discriminatoire, des groupements d'opérateurs économiques satisfaisant aux conditions fixées à l'article 7, paragraphe 2, et promouvoir des principes analogues à ceux qui figurent dans le code de bonnes pratiques dans la chaîne d'approvisionnement établi par l'Agence, pour favoriser une concurrence accrue et l'égalité des chances pour tous les fournisseurs, y compris les petites et moyennes entreprises (PME) en aval de la chaîne d'approvisionnement.


1. erkent dat extreme klimatologische verschijnselen in combinatie met de verwachte stijging van de zeespiegel en grotere neerslagvariaties zelfs binnen de bestaande infrastructuursystemen nieuwe projecten en aanpassingsmaatregelen voor de uitvoering ervan vereisen, voornamelijk in de landbouw en wat betreft het beheer van de stroomgebieden van rivieren, die zeer hoge exploitatiekosten met zich zullen meebrengen, maar wijst erop dat deze kosten geoorloofd zijn, aangezien ze op middellange tot lange termijn veel minder hoog zullen ligg ...[+++]

1. reconnaît que les phénomènes climatiques extrêmes conjugués à la montée attendue du niveau des mers et aux variations accrues des précipitations, nécessitent de nouveaux projets et des mesures d'adaptation pour leur mise en œuvre, notamment en ce qui concerne l'agriculture et la gestion des rivières et des bassins de drainage, même dans le cadre des systèmes d'infrastructure existants, lesquels entraîneront des coûts opérationnels élevés mais toutefois abordables, puisqu'ils resteront nettement inférieurs au coût de l'inaction à moyen et à long terme; demande toutefois que la base scientifique de ces mesures satisfasse aux critères d ...[+++]


9. spoort de lidstaten aan tot het nemen van concrete maatregelen voor het vergroten van de toepassing van de relevante richtlijnen in het MKB en de overheidssector, herbevestigt zijn resolutie van 23 oktober 2002 , waarin het zijn steun uitspreekt voor de ontwikkeling van richtsnoeren betreffende de toepassing van bestaande richtlijnen - in combinatie met beter opleidingsmateriaal en voorlichting, met name voor het MKB, hoogrisicobedrijfstakken en -situaties met specifieke, aanhoudende en steeds terugkerende risico's; is van mening dat de lidstaten moeten worden aangemoedigd om onderwerpen in verband met de risicopreventie in de opleid ...[+++]

9. demande aux États membres de prendre des mesures concrètes pour augmenter le niveau d'application des directives concernées dans les petites et moyennes entreprises (PME) et le secteur public; réaffirme la position exprimée par sa résolution du 23 octobre 2002 , dans laquelle il préconisait l'élaboration de guides sur la façon d'appliquer les directives en vigueur – qui devraient être accompagnées d'un meilleur matériel de formation et d'une meilleure information, en particulier pour les PME, dans les secteurs à haut risque et les situations qui comportent un risque spécifique, persistant et récurrent; considère qu'il faut encourager les États membres à in ...[+++]


9. spoort de lidstaten aan tot het nemen van concrete maatregelen voor het vergroten van de toepassing van de relevante richtlijnen in het MKB en de overheidssector, herbevestigt zijn resolutie van 23 oktober 2002, waarin het zijn steun uitspreekt voor de ontwikkeling van richtsnoeren betreffende de toepassing van bestaande richtlijnen - in combinatie met beter opleidingsmateriaal en voorlichting, met name voor het MKB, hoogrisicobedrijfstakken en -situaties met specifieke, aanhoudende en steeds terugkerende risico's; is van mening dat actief gestreefd moet worden naar de opname van onderwerpen in verband met de risicopreventie in de op ...[+++]

9. prie les États membres de prendre des mesures concrètes pour augmenter le niveau d'application des directives concernées dans les PME et le secteur public, réaffirme sa résolution du 23 octobre 2002, dans laquelle il soutenait l'élaboration de guides sur la façon d'appliquer les directives en vigueur – qui devraient être accompagnées d'un meilleur matériel de formation et d'information, en particulier pour les PME, dans les secteurs à haut risque et les situations qui comportent un risque spécifique, persistant et récurrent; considère qu'il faut encourager l'inclusion de domaines thématiques liés à la prévention des risques dans les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze combinaties bestaande' ->

Date index: 2022-01-23
w