Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder
Vermoeidheidssyndroom
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Traduction de «wijze dat iedere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

mode d'enseignement




verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur




aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

mode de décompte


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een duidelijke en begrijpelijke uitleg over de wijze waarop iedere vorm van beperking in voldume, snelheid en andere parameters voor de kwaliteit van de dienstverlening in de praktijk internettoegangsdiensten, en met name op het gebruik van inhoud, toepassingen en diensten kunnen beïnvloeden.

une explication claire et compréhensible en ce qui concerne la manière dont les éventuelles limitations de volume, le débit et d’autres paramètres de qualité de service peuvent avoir une incidence concrète sur les services d’accès à l’internet, et en particulier sur l’utilisation de contenus, d’applications et de services.


1. Overeenkomstig de Verdragen en onverminderd de Verdragsbepalingen betreffende inbreukprocedures wordt de wijze waarop iedere lidstaat deze verordening toepast, geëvalueerd door middel van een evaluatiemechanisme.

1. Conformément aux traités et sans préjudice de leurs dispositions relatives aux procédures d’infraction, la mise en œuvre par chaque État membre du présent règlement est évaluée par un mécanisme d’évaluation.


Het zal behoren tot de opdracht van de Hoge Raad voor de Justitie om initiatieven uit te werken en voorstellen te formuleren om op permanente wijze voor ieder rechtscollege de evolutie van inkomende en uitgaande zaken op te volgen, een methode van werklastmeting uit te werken, een organisatorische evaluatie van ieder rechtscollege op te maken en aan de hand van deze verschillende elementen maatregelen ter sanering te adviseren.

Il sera du ressort du Conseil Supérieur de la Justice de prendre des initiatives, de formuler des propositions pour suivre en permanence l'évolution des affaires entrantes et sortantes de chaque juridiction, de mettre au point une méthode afin de mesurer l'ampleur du travail et d'évaluer l'organisation de chaque juridiction.


Het zal behoren tot de opdracht van de Hoge Raad voor de Justitie om initiatieven uit te werken en voorstellen te formuleren om op permanente wijze voor ieder rechtscollege de evolutie van inkomende en uitgaande zaken op te volgen, een methode van werklastmeting uit te werken, een organisatorische evaluatie van ieder rechtscollege op te maken en aan de hand van deze verschillende elementen maatregelen ter sanering te adviseren.

Il sera du ressort du Conseil Supérieur de la Justice de prendre des initiatives, de formuler des propositions pour suivre en permanence l'évolution des affaires entrantes et sortantes de chaque juridiction, de mettre au point une méthode afin de mesurer l'ampleur du travail et d'évaluer l'organisation de chaque juridiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Er is evenwel aanvaard dat in bepaalde gevallen de wetgever optreedt — en moet optreden — in een aangelegenheid die ressorteert onder « de wijze (...) waarop [iedere kamer] haar bevoegdheden uitoefent » (6) .

3. Dans certaines hypothèses, il a cependant été admis que la loi intervienne — et même doive intervenir — dans un domaine qui relève du « mode suivant lequel [chaque chambre] exerce ses attributions » (6) .


Vanzelfsprekend wordt die controle door het Europees Parlement uitgeoefend ongeacht de controles die kunnen worden uitgevoerd op het niveau van de nationale Parlementen, op de wijze waarover iedere Staat moet kunnen oordelen.

Ce contrôle du Parlement européen s'exerce évidemment sans préjudice des contrôles qui peuvent être exercés au niveau des Parlements nationaux, selon des modalités qu'il convient d'apprécier au sein de chaque État.


De multidisciplinair samengestelde commissie beoordeelt de verzoeken tot een invrijheidstelling autonoom en op discretionaire wijze, zoals ieder ander rechtscollege.

La commission pluridisciplinaire examine les demandes de mise en liberté de manière autonome et discrétionnaire, comme n'importe quelle autre juridiction.


Onverminderd artikel 25 zien de lidstaten erop toe dat een collectieve beheerorganisatie, in antwoord op een naar behoren gemotiveerd verzoek, op elektronische wijze en zonder onnodige vertraging op zijn minst de volgende informatie bekendmaakt aan iedere collectieve beheerorganisatie namens wie zij rechten beheert op grond van een vertegenwoordigingsovereenkomst of aan iedere rechthebbende of iedere gebruiker:

Sans préjudice de l’article 25, les États membres veillent à ce que, en réponse à une demande dûment justifiée, tout organisme de gestion collective mette au moins les informations suivantes, sans retard indu et par voie électronique, à la disposition de tout organisme de gestion collective pour le compte duquel il gère des droits au titre d’un accord de représentation, ou à la disposition de tout titulaire de droits ou de tout utilisateur:


1. Overeenkomstig het Verdrag betreffende de werking van Europese Unie en het Verdrag betreffende de Europese Unie en onverminderd de Verdragsbepalingen betreffende inbreukprocedures wordt de wijze waarop iedere lidstaat deze verordening toepast, geëvalueerd door middel van een evaluatiemechanisme.

1. Conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et au traité sur l'Union européenne, et sans préjudice de leurs dispositions relatives aux procédures d'infraction, la mise en œuvre par chaque État membre du présent règlement est évaluée par un mécanisme d'évaluation.


2 ter. Wanneer in een contract houdende overdracht of toekenning aan de uitvoerende kunstenaar het recht op een niet-periodieke vergoeding wordt toegekend, heeft de uitvoerende kunstenaar recht op een jaarlijkse aanvullende vergoeding van de producent van fonogrammen voor ieder volledig jaar direct volgend op het 50ste jaar nadat het fonogram op geoorloofde wijze is gepubliceerd of, indien het fonogram niet op geoorloofde wijze is gepubliceerd, het 50ste jaar nadat het op ...[+++]

ter. Lorsqu’un contrat de transfert ou de cession donne à l’artiste interprète ou exécutant le droit de revendiquer une rémunération non récurrente, l’artiste interprète ou exécutant a le droit d’obtenir une rémunération annuelle supplémentaire de la part du producteur de phonogrammes pour chaque année complète suivant directement la cinquantième année après que le phonogramme a fait l’objet d’une publication licite, ou, faute de cette publication, la cinquantième année après qu’il a fait l’objet d’une communication licite au public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze dat iedere' ->

Date index: 2022-09-13
w