Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wijze waarop de ziekte zich heeft gemanifesteerd

Vertaling van "wijze israël heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op welke wijze de aanvrager het recht op het octrooi heeft verkregen

origine de l'acquisition du droit au brevet


wijze waarop de ziekte zich heeft gemanifesteerd

historique de l'apparition de la maladie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men mag echter niet vergeten dat president Moebarak leeft met de erfenis van president Sadat, die in 1979 op buitengewoon moedige wijze Israël heeft erkend.

Il ne faut pas toutefois pas oublier que le président Mubarak a hérité du geste immensément courageux du président Sadat qui avait reconnu Israël en 1979.


Ook Israël heeft in deze veertig jaar zeker niet de garanties op veiligheid gekregen waarnaar het streefde, en het land is op zorgbarende wijze achteruitgegaan op het terrein van de democratie en de rechtsstaat.

Au cours de ces 40 années, Israël n’a assurément pas non plus obtenu les garanties de sécurité qu’elle recherchait et la démocratie et l’État de droit y ont connu des érosions inquiétantes.


En passant wil ik opmerken dat het voorzitterschap de opmerkingen die de Iraanse president Ahmadinejad kennelijk over Israël heeft gemaakt - namelijk dat Israël ‘van de kaart moet worden geveegd’, dat de holocaust nooit heeft plaatsgevonden en dat Israël naar Europa moet worden verplaatst - op ondubbelzinnige wijze heeft veroordeeld.

Permettez-moi de faire une parenthèse pour signaler que la présidence a condamné sans équivoque les commentaires attribués au président iranien Ahmadinejad concernant Israël, qui a tout d’abord déclaré qu’Israël devrait être «rayé de la carte», a ensuite nié l’Holocauste et a demandé qu’Israël soit déménagé en Europe.


De Commissie heeft Israël op de geëigende wijze geïnformeerd over dit standpunt en heeft dit nog eens herhaald tijdens de laatste zitting van Associatieraad EU-Israël van 18 november 2003.

La Commission a informé Israël de cette position en bonne et due forme, position qui a été réitérée lors de la dernière réunion du Conseil d’association UE-Israël du 18 novembre 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. wijst er nogmaals op dat het conflict zich niet beperkt tot de Israëlisch-Palestijnse kwestie, en dat de vrede slechts duurzaam kan zijn als zij ook algemeen is; spoort Israël en Syrië dan ook aan onderhandelingen voor de sluiting van een vredesakkoord te openen en hun geschillen op vreedzame, waardige en definitieve wijze te beslechten in een bilateraal vredesakkoord; spoort tevens Israël en Libanon aan te onderhandelen over de sluiting van een ondubbelzinnig en definitief vredesakkoord dat de terugtrekking van alle niet-Libane ...[+++]

54. rappelle que le conflit ne se borne pas à la question israélo-palestinienne et que, pour que la paix soit durable, elle doit être globale; encourage, par conséquent, Israël et la Syrie à négocier un accord de paix et à résoudre de façon pacifique, digne et définitive leurs litiges au moyen de la négociation d'un accord de paix bilatéral; incite également Israël et le Liban à négocier un traité de paix ferme et définitif qui comporte le retrait du pays de toutes les forces non libanaises et la possibilité pour le gouvernement du Liban d'exercer la souveraineté sur son propre territoire;


48. wijst er nogmaals op dat het conflict zich niet beperkt tot de Israëlisch-Palestijnse kwestie, en dat de vrede slechts duurzaam kan zijn als zij ook algemeen is; spoort Israël en Syrië dan ook aan onderhandelingen voor de sluiting van een vredesakkoord te openen en hun geschillen op vreedzame, waardige en definitieve wijze te beslechten in een bilateraal vredesakkoord; spoort tevens Israël en Libanon aan te onderhandelen over de sluiting van een ondubbelzinnig en definitief vredesakkoord dat de terugtrekking van alle niet-Libane ...[+++]

48. rappelle que le conflit ne se borne pas à la question israélo-palestinienne et que, pour que la paix soit durable, elle doit être globale; encourage, par conséquent, Israël et la Syrie à négocier un accord de paix et à résoudre de façon pacifique, digne et définitive leurs litiges au moyen de la négociation d'un accord de paix bilatéral; incite également Israël et le Liban à négocier un traité de paix ferme et définitif qui comporte le retrait du pays de toutes les forces non libanaises et la possibilité pour le gouvernement du Liban d'exercer la souveraineté sur son propre territoire;


De Europese Unie is ernstig bezorgd over de wijze waarop de situatie in Libanon en Noord-Israël zich recentelijk heeft ontwikkeld en roept alle partijen op zich te onthouden van een verdere escalatie en de bepalingen van het akkoord inzake het staakt-het-vuren van april 1996 na te leven.

Profondément préoccupée par l'évolution de la situation au Liban et dans le nord d'Israël ces derniers temps, l'Union européenne engage toutes les parties à s'abstenir de toute nouvelle escalade et à respecter les termes de l'accord de cessez-le-feu d'avril 1996.


Tariefcontingenten De Raad heeft de verordening aangenomen tot wijziging, voor wat betreft bepaalde produkten van oorsprong uit Israël, van : - Verordening (EG) nr. 1981/94 van de Raad betreffende de opening en wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde produkten van oorsprong uit Algerije, Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Malta, Marokko, de bezette gebieden, Tunesië en Turkije, en - Verordening (EG) nr. 9 ...[+++]

Contingents tarifaires Le Conseil a adopté le règlement modifiant, pour certains produits originaires d'Israël, - le règlement (CE) nu 1981/94 du Conseil, portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires pour certains produits originaires d'Algérie, de Chypre, d'Egypte, d'Israël, de Jordanie, de Malte, du Maroc, des territoires occupés, de Tunisie et de Turquie, et - le règlement (CE) nu 934/95 du Conseil, portant établissement de plafonds tarifaires et d'une surveillance statistique communautaire dans le cadre de quantités de référence pour un certain nombre de produits originaires de Chypre, d'Egypte, de Jo ...[+++]


Tariefcontingenten voor bepaalde mediterrane landbouwprodukten De Raad heeft de verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1981/94 betreffende de opening en wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde produkten van oorsprong uit Algerije, Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Malta, Marokko, de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, Tunesië en Turkije alsmede de voorwaarden voor de verlengi ...[+++]

Contingents tarifaires pour certains produits méditerranéens Le Conseil a adopté le règlement modifiant le règlement (CE) nu 1981/94 portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires pour certains produits originaires d'Algérie, de Chypre, d'Egypte, d'Israël, de Jordanie, de Malte, du Maroc, de Cisjordanie et de la Bande de Gaza, de Tunisie et de Turquie ainsi que modalités de prorogation ou d'adaptation desdits contingents.




Anderen hebben gezocht naar : wijze israël heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze israël heeft' ->

Date index: 2023-03-01
w