Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze overleg pleegt » (Néerlandais → Français) :

Een model van samenwerking waarin die regering op een democratische en transparante wijze overleg pleegt met dat parlement en met zijn civiele samenleving wat betreft de besluitvorming in het IMF en de Wereldbank.

Un modèle de coopération dans lequel le gouvernement organise une concertation démocratique et transparente avec le parlement et la société civile au sujet du processus décisionnel au sein du FMI et de la Banque mondiale.


Een model van samenwerking waarin die regering op een democratische en transparante wijze overleg pleegt met dat parlement en met zijn civiele samenleving wat betreft de besluitvorming in het IMF en de Wereldbank.

Un modèle de coopération dans lequel le gouvernement organise une concertation démocratique et transparente avec le parlement et la société civile au sujet du processus décisionnel au sein du FMI et de la Banque mondiale.


1. Indien bestanden van gemeenschappelijk belang ook worden geëxploiteerd door derde landen, pleegt de Unie overleg met deze derde landen teneinde ervoor te zorgen dat die bestanden op duurzame wijze conform deze verordening en in het bijzonder conform de in artikel 2, lid 2, neergelegde doelstelling worden beheerd.

1. Lorsque des stocks présentant un intérêt commun sont aussi exploités par des pays tiers, l'Union dialogue avec ces pays tiers afin d'obtenir que ces stocks soient gérés d'une manière durable conforme au présent règlement, et en particulier à l'objectif figurant à l'article 2, paragraphe 2.


De bevoegde instantie pleegt over deze specificaties op passende wijze overleg met de relevante belanghebbenden en minstens de vervoersexploitanten, eventuele infrastructuurbeheerders en representatieve reizigers- en werknemersverenigingen en houdt rekening met hun standpunten.

L’ autorité compétente consulte de manière appropriée , au sujet desdites spécifications, les parties intéressées comprenant, au minimum, les opérateurs de transport, les gestionnaires de l’ infrastructure s’il y a lieu et les associations de voyageurs et de travailleurs représentatives, et elle prend leurs avis en considération.


(6) Het is van bijzonder groot belang dat de Commissie bij haar voorbereidende werkzaamheden het nodige overleg pleegt, onder meer op het meest geëigende deskundigenniveau en nadat zij de lidstaten heeft meegedeeld wie moet worden geraadpleegd en op welke wijze de eerbiediging van onpartijdigheid moet worden gewaarborgd en mogelijke belangenconflicten moeten worden vermeden .

(6) Il importe particulièrement que la Commission procède aux consultations appropriées durant ses travaux préparatoires, y compris au niveau le plus efficace des experts, après avoir informé les États membres des entités qui doivent être consultées et de la base permettant de garantir l'impartialité et d'éviter d'éventuels conflits d'intérêts .


(6) Het is van bijzonder groot belang dat de Commissie bij haar voorbereidende werkzaamheden het nodige overleg pleegt, onder meer op het meest geëigende deskundigenniveau en nadat zij de lidstaten heeft meegedeeld wie moet worden geraadpleegd en op welke wijze de eerbiediging van onpartijdigheid moet worden gewaarborgd en mogelijke belangenconflicten moeten worden vermeden.

(6) Il importe particulièrement que la Commission procède aux consultations appropriées durant ses travaux préparatoires, y compris au niveau le plus efficace des experts, après avoir informé les États membres des entités qui doivent être consultées et de la base permettant de garantir l'impartialité et d'éviter d'éventuels conflits d'intérêts.


5. In de in lid 1, punten a), g) en h), bedoelde gevallen pleegt de bevoegde autoriteit van de uitvoerende staat, alvorens te besluiten een EBB, geheel of gedeeltelijk niet te erkennen of niet uit te voeren, op passende wijze overleg met de bevoegde autoriteit van de uitvaardigende staat, en verzoekt zij in voorkomend geval onverwijld de benodigde gegevens te verstrekken.

5. Dans les cas visés au paragraphe 1, points a), g) et h), avant de décider de ne pas reconnaître ou de ne pas exécuter un mandat européen d'obtention de preuves, en tout ou en partie, l'autorité compétente de l'État d'exécution consulte l'autorité compétente de l'État d'émission par tous les moyens appropriés et, le cas échéant, sollicite sans tarder toute information nécessaire.


5. In de in lid 1, punten a), a bis), a ter), g) en h), bedoelde gevallen pleegt de bevoegde autoriteit van de uitvoerende staat, alvorens te besluiten een EBB, geheel of gedeeltelijk niet te erkennen of niet uit te voeren, op passende wijze overleg met de bevoegde autoriteit van de uitvaardigende staat, en verzoekt zij in voorkomend geval onverwijld de benodigde gegevens te verstrekken.

5. Dans les cas visés au paragraphe 1, points a), a bis), a ter) , g) et h), avant de décider de ne pas reconnaître ou de ne pas exécuter un mandat européen d'obtention de preuves, en tout ou en partie, l'autorité compétente de l'État d'exécution consulte l'autorité compétente de l'État d'émission par tous les moyens appropriés et, le cas échéant, sollicite sans tarder toute information nécessaire.


Op basis van verklaring nr. 17 gehecht aan het Verdrag van Amsterdam pleegt de Commissie op passende wijze overleg met het UNHCR.

Sur la base de la déclaration 17 annexée au Traité d'Amsterdam, la Commission veillera également à consulter le HCR de manière appropriée.


Op basis van verklaring nr. 17 gehecht aan het Verdrag van Amsterdam pleegt de Commissie op passende wijze overleg met het UNHCR.

Sur la base de la déclaration 17 annexée au Traité d'Amsterdam, la Commission veillera également à consulter le HCR de manière appropriée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze overleg pleegt' ->

Date index: 2022-01-02
w