Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Anhedonie
De mijndirecteur vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Traduction de «wijze te vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

mode d'enseignement




wijze van afrekenen | wijze van afrekening

mode de décompte


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat betekent dat de effectieve magistraten die zetelen in het hof van assisen, op permanente wijze worden vervangen door een plaatsvervangend rechter die niet het examen van beroepsbekwaamheid heeft afgelegd.

Cela signifie que les magistrats effectifs qui siègent à la cour d'assises sont remplacés de manière permanente par des juges suppléants qui n'ont pas présenté l'examen d'aptitude professionnelle.


Dat betekent dat de effectieve magistraten die zetelen in het hof van assisen, op permanente wijze worden vervangen door een plaatsvervangend rechter die niet het examen van beroepsbekwaamheid heeft afgelegd.

Cela signifie que les magistrats effectifs qui siègent à la cour d'assises sont remplacés de manière permanente par des juges suppléants qui n'ont pas présenté l'examen d'aptitude professionnelle.


In het 5º, in het derde lid van de voorgestelde § 3 de woorden « wordt op dezelfde wijze gehoord » vervangen door de woorden « wordt met een gewone brief op de hoogte gebracht van de mogelijkheid om door de rechter te worden gehoord in elke zaak die hem betreft of aanbelangt ».

Au 5º, alinéa trois, du § 3 proposé, remplacer les mots « est entendu de la même manière » par les mots « est averti, par simple lettre, de la possibilité qu'il a d'être entendu par le juge dans toute affaire le concernant ou l'intéressant ».


In het 5º, in het derde lid van de voorgestelde § 3 de woorden « wordt op dezelfde wijze gehoord » vervangen door de woorden « wordt met een gewone brief op de hoogte gebracht van de mogelijkheid om door de rechter te worden gehoord in elke zaak die hem betreft of aanbelangt ».

Au 5º, alinéa trois, du § 3 proposé, remplacer les mots « est entendu de la même manière » par les mots « est averti, par simple lettre, de la possibilité qu'il a d'être entendu par le juge dans toute affaire le concernant ou l'intéressant ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) in het zevende lid, worden de woorden " bepaalt het Instituut de wijze" vervangen door de woorden " kan het Instituut de wijze bepalen" ;

c) dans l'alinéa 7, les mots " l'Institut définit la manière" sont remplacés par les mots " l'Institut peut définir la manière" ;


­ In hetzelfde artikel, § 3, tweede lid, de woorden volgens de door de procureur des Konings vastgelegde modaliteiten » vervangen door de woorden « op de wijze door de procureur des Konings vastgesteld » en de woorden « volgens de modaliteiten die de procureur des Konings bij richtlijn vastlegt « vervangen door de woorden » op de wijze die de procureur des Konings bij richtlijn bepaalt ».

­ Au même article, § 3, deuxième alinéa, remplacer les mots « volgens de door de procureur des Konings vastgelegde modaliteiten » par les mots « op de wijze door de procureur des Konings vastgesteld » et les mots « volgens de modaliteiten die de procureur des Konings bij richtlijn vastlegt » par les mots « op de wijze die de procureur des Konings bij richtlijn bepaalt ».


14. „commerciële garantie”: iedere verbintenis van de handelaar of een producent (de „garant”) om boven hetgeen hij wettelijk verplicht is uit hoofde van het recht op conformiteit, aan de consument de betaalde prijs terug te betalen of de goederen op enigerlei wijze te vervangen, herstellen of onderhouden, wanneer die niet voldoen aan specificaties of aan enige andere vereisten die geen verband houden met de conformiteit, die vermeld zijn in de garantieverklaring of in de desbetreffende reclameboodschappen ten tijde van of vóór de sluiting van de overeenkomst;

«garantie commerciale», tout engagement du professionnel ou d’un producteur (ci-après «garant») à l’égard du consommateur, en plus de ses obligations légales tenant à la garantie de conformité, en vue du remboursement du prix d’achat, du remplacement ou de la réparation du bien ou de la prestation de tout autre service en relation avec le bien si ce dernier ne répond pas aux spécifications ou à d’autres éléments éventuels non liés à la conformité énoncés dans la déclaration de garantie ou dans la publicité correspondante faite au moment de la conclusion du contrat ou avant celle-ci;


Art. 43. In artikel 14, § 2, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de zin « In de leerplannen worden de eindtermen, de specifieke eindtermen of de basiscompetenties op herkenbare wijze opgenomen » vervangen door de zin, « In de leerplannen worden de eindtermen, de specifieke eindtermen, de basiscompetenties of de erkende beroepskwalificaties op herkenbare wijze opgenomen ».

Art. 43. Dans l'article 14, § 2, premier alinéa, du même décret, la phrase « Dans les programmes d'études, les objectifs finaux, objectifs finaux spécifiques ou compétences de base sont repris de manière identifiable » est remplacée par la phrase « Les objectifs finaux, objectifs finaux spécifiques, les compétences de base ou les qualifications professionnelles reconnues sont repris de manière identifiable dans les programmes d'études ».


Art. 75. In artikel 148, § 3, van dezelfde wet worden de woorden « en daarbij in het voordeel van de bemiddelaar, in zijn eigen voordeel of in het voordeel van derden, financiële instrumenten van een cliënt, zonder zijn schriftelijke toelating, in prolongatie geeft of op om het even welke wijze gebruikt » vervangen door de woorden « en daarbij in het voordeel van de bemiddelaar, in zijn eigen voordeel of in het voordeel van derden, financiële instrumenten van een cliënt zonder de krachtens artikel 77bis vereiste toestemming, op om het even welke wijze gebruikt ».

Art. 75. A l'article 148, § 3, de la même loi, les mots « mettent en report ou utilisent d'une manière quelconque au profit de cet intermédiaire, à leur profit personnel ou au profit de tiers, des instruments financiers appartenant à un client, sans l'autorisation écrite de celui-ci » sont remplacés par les mots « utilisent d'une manière quelconque au profit de cet intermédiaire, à leur profit personnel ou au profit de tiers, des instruments financiers appartenant à un client sans l'autorisation requise en vertu de l'article 77bis ».


Indien bij het uitwerken van methoden die dierproeven op bevredigende wijze kunnen vervangen onvoldoende vooruitgang is geboekt, met name wanneer, ondanks alle redelijke inspanningen, geen alternatieve methoden wetenschappelijk zijn gevalideerd als methoden die de consument, met inachtneming van de OESO-richtlijnen voor toxiciteitsonderzoek, een gelijkwaardige bescherming garanderen, dient de Commissie uiterlijk op 1 januari 1997 ontwerp-maatregelen in om de toepassing van deze bepaling voldoende lang, en in ieder geval ten minste twee jaar, uit te stelle ...[+++]

S'il y a eu des progrès insuffisants dans la mise au point de méthodes pouvant se substituer de manière satisfaisante à l'expérimentation animale, notamment dans les cas où les méthodes d'expérimentation alternatives n'ont pas, malgré tous les efforts raisonnablement possibles, été scientifiquement validées comme offrant au consommateur un degré de protection équivalent, compte tenu des directives de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) en matière de tests de toxicité, la Commission présente, au plus tard le 1er janvier 1997, un projet de mesures visant à reporter au-delà d'un délai suffisant et, en aucun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze te vervangen' ->

Date index: 2023-11-11
w