Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze waarop grote banken » (Néerlandais → Français) :

Deze mededeling bevat richtsnoeren en verschaft duidelijkheid over de wijze waarop dergelijke banken en platformen het best kunnen worden opgezet.

La présente communication fournit des orientations et des éclaircissements sur la meilleure façon de mettre en place ces banques et ces plateformes.


Deze mededeling bevat richtsnoeren en verschaft duidelijkheid over de wijze waarop dergelijke banken en platformen het best kunnen worden opgezet.

La présente communication fournit des orientations et des éclaircissements sur la meilleure façon de mettre en place ces banques et ces plateformes.


Vervolgens moet in de zomermaanden overeenstemming worden bereikt over de wijze waarop het Europees stabiliteitsmechanisme (ESM), nadat het GTM is ingesteld, de balansen van de banken zijn onderzocht en de legacy-activa zijn gedefinieerd, de banken rechtstreeks mag herkapitaliseren.

Deuxièmement, il est nécessaire de parvenir, au cours de l'été, à un accord sur la manière dont le mécanisme européen de stabilité (MES) pourrait, à la suite de l’établissement du MSU et après un examen du bilan des banques, y compris pour ce qui est de la définition des «actifs historiques», recapitaliser directement celles-ci.


Deze richtlijn legt de regels vast met betrekking tot de wijze waarop banken in de interne markt zullen worden afgewikkeld, en voorziet de nationale afwikkelingsautoriteiten van de nodige bevoegdheden en procedures terzake.

Cette directive établira les règles régissant la résolution dans l’ensemble du marché intérieur et conférera aux autorités nationales de résolution les pouvoirs leur permettant d’assurer la résolution des défaillances bancaires et établira les procédures nécessaires à cette fin.


Vervolgens moet in de zomermaanden overeenstemming worden bereikt over de wijze waarop het Europees stabiliteitsmechanisme (ESM), nadat het GTM is ingesteld, de balansen van de banken zijn onderzocht en de legacy-activa zijn gedefinieerd, de banken rechtstreeks mag herkapitaliseren.

Deuxièmement, il est nécessaire de parvenir, au cours de l'été, à un accord sur la manière dont le mécanisme européen de stabilité (MES) pourrait, à la suite de l’établissement du MSU et après un examen du bilan des banques, y compris pour ce qui est de la définition des «actifs historiques», recapitaliser directement celles-ci.


Een recente SCB-actie op het gebied van in-app-aankopen[12], in het kader waarvan nationale handhavingsinstanties bij grote technologiebedrijven in de EU hebben gezorgd voor een gemeenschappelijk inzicht in de manier waarop de desbetreffende consumentenregels op dit gebied moeten worden toegepast, is een concreet voorbeeld van de wijze waarop handhaving op basis van de SCB-verordening moderne consumentenproblemen in een aantal lids ...[+++]

L’action de coopération récemment lancée sur les achats intégrés dans des applications de jeux[12], dans le cadre de laquelle les autorités nationales chargées de veiller à l’application de la législation au sein de l’UE ont présenté aux grandes entreprises technologiques une interprétation commune de la façon d’appliquer les règles de consommation pertinentes dans ce domaine, constitue un exemple concret de la façon dont le contrôle de l’application de la législation peut, lorsqu’il s’appuie sur la CPC, résoudre les problèmes actuels auxquels sont confrontés les consommateurs dans un certain nombre d’États membres.


(5) In geval van verzending van geclassificeerde gegevens van grote omvang bepalen de bevoegde instanties per geval de wijze waarop het vervoer zal plaatsvinden, de route van het vervoer alsmede de wijze waarop het ter beveiliging zal worden begeleid.

(5) Pour le transport d'informations classifiées représentant un certain volume, les autorités compétentes détermineront cas par cas le moyen de transport, l'itinéraire et l'escorte.


In verband met verschillen in de wijze waarop de landen die aan de regelingen voor exportcontrole deelnemen (nog afgezien van de niet-deelnemende landen) hun verplichtingen inzake de controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik uitvoeren, moet met grote zorgvuldigheid worden voorkomen dat civiele industriesectoren, zoals de nucleaire, chemische, biologische of farmaceutische industrie, luchtvaart en ruimtevaart en informatietechnologie, waarop ...[+++]

En raison des différences existant au niveau de la mise en oeuvre des engagements en matière de contrôle des exportations à double usage par les pays participant aux régimes de contrôle des exportations (sans parler des pays qui n'y participent pas), il convient de faire preuve d'une grande prudence, afin que certains secteurs industriels civils, tels que le nucléaire, la chimie, la biologie, la pharmacie, l'espace, l'aéronautique et les technologies de l'information, susceptibles d'être concernés par ces contrôles, ne soient pas soumis à des contraintes inutiles, voire injustes.


Teneinde vóór eind 1998 voor de eerste maal een onderzoek aan tenuitvoerlegging van die beginselen te kunnen wijden, worden de nationale bankverenigingen bijgevolg verzocht om de Commissie vóór 1 november 1998 via hun Europese organisaties verslag uit te brengen over de wijze waarop de banken voornemens zijn deze beginselen ten uitvoer te leggen.

De façon à examiner pour la première fois la mise en oeuvre de ces principes avant la fin 1998, les associations bancaires nationales sont donc invitées à faire rapport à la Commission au travers des associations européennes, avant le 1er novembre 1998, sur la manière dont les banques entendent mettre en oeuvre ces principes.


De wijze van uitvoering en de wijze waarop de meldingen, bepaald in artikel 20 van dit besluit, geschieden, maken het voorwerp uit van een vertrouwelijk akkoord, gesloten tussen de bewakingsondernemingen, de vertegenwoordigers van de banken en de sector van de grootdistributie en de Minister van Binnenlandse Zaken.

Le mode d'exécution et la manière dont les communications, visées à l'article 20 de cet arrêté se réalisent, font l'objet d'un accord confidentiel entre les entreprises de gardiennage, les réprésentants des banques et du secteur de la grande distribution et le Ministre de l'lntérieur.




D'autres ont cherché : over de wijze     wijze waarop     waarop dergelijke banken     banken     tot de wijze     wijze waarop banken     wijze     manier waarop     lidstaten kan aanpakken     geval de wijze     gegevens van grote     grote     waarop de landen     eerste     waarop de banken     vertrouwelijk akkoord gesloten     wijze waarop grote banken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop grote banken' ->

Date index: 2021-11-04
w