Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wijze waarop gegevens worden vastgelegd
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "wijze waarop hiermee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen


Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège


wijze waarop gegevens worden vastgelegd

technique d'enregistrement des données | techniques d'enregistrement des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is inderdaad het feit dat de betrokken organisaties, meer dan de vakverenigingen, ervaring hebben inzake fysieke of psychische geweldpleging op vrouwen en de wijze waarop hiermee moet worden omgegaan.

Le fait est que les organisations en question sont, plus que les organisations syndicales, familiarisées avec les actes de violence physique ou psychique à l'égard des femmes et avec la marche à suivre en l'espèce.


Er is inderdaad het feit dat de betrokken organisaties, meer dan de vakverenigingen, ervaring hebben inzake fysieke of psychische geweldpleging op vrouwen en de wijze waarop hiermee moet worden omgegaan.

Le fait est que les organisations en question sont, plus que les organisations syndicales, familiarisées avec les actes de violence physique ou psychique à l'égard des femmes et avec la marche à suivre en l'espèce.


Dit document omvat : i) een beschrijving van de passende fabricage- en controlemiddelen voor de constructie van de drukvaten; ii) een controledossier met een beschrijving van de tijdens de fabricage te verrichten passende onderzoeken en passende proeven en de wijze waarop en de frequentie waarmee deze moeten worden uitgevoerd; iii) de verbintenis, het onderzoek en de proeven overeenkomstig het controle-dossier te verrichten en bij elk geproduceerd drukvat een hydraulische persproef of, mits de lidstaat hiermee akkoord gaat, een p ...[+++]

Ce document comprend : i) une description des moyens de fabrication et de vérification appropriés pour la construction des récipients; ii) un dossier de contrôle décrivant les examens et essais appropriés à effectuer en fabrication avec leurs modalités et fréquences d'exécution; iii) l'engagement d'accomplir les examens et essais conformément au dossier de contrôle et de réaliser un essai hydraulique ou, moyennant l'accord de l'Etat membre, un essai pneumatique, à une pression d'épreuve égale à 1,5 fois la pression de calcul sur chaque récipient fabriqué; ces examens et essais sont effectués sous la responsabilité d'un personnel quali ...[+++]


3.2.3. Het in punt 3.2.2, onder c), bedoelde document omvat : a) een beschrijving van de passende fabricage- en controlemiddelen voor de constructie van de drukvaten; b) een controledossier met een beschrijving van de tijdens de fabricage te verrichten passende onderzoeken en passende proeven en de wijze waarop en de frequentie waarmee deze moeten worden uitgevoerd; c) de verbintenis, het onderzoek en de proeven overeenkomstig het controledossier te verrichten en bij elk geproduceerd drukvat een hydraulische persproef of, mits de lidstaat hiermee akkoord g ...[+++]

3.2.3. Le document visé au point 3.2.2, point c), comprend notamment : a) une description des moyens de fabrication et de vérification appropriés pour la construction des récipients; b) un dossier de contrôle décrivant les examens et essais appropriés à effectuer en fabrication avec leurs modalités et fréquences d'exécution; c) l'engagement d'accomplir les examens et essais conformément au dossier de contrôle et de réaliser un essai hydraulique ou, moyennant l'accord de l'Etat membre, un essai pneumatique, à une pression d'épreuve égale à 1,5 fois la pression de calcul sur chaque récipient fabriqué; ces examens et essais sont effectué ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. is van mening dat de problemen in Burundi verband houden met geschillen inzake de controle over vruchtbare landbouwgrond, inkomensongelijkheid en discriminatie; dringt in verband hiermee aan op de vaststelling van een verantwoord regelgevend kader met betrekking tot de wijze waarop bedrijven omgaan met mensenrechtenverplichtingen en verplichtingen inzake het naleven van sociale en milieunormen;

24. estime que les problèmes du Burundi sont en rapport avec les contentieux liés au contrôle des terres agricoles fertiles, avec l'inégalité des revenus et avec la discrimination; demande, dans ce contexte, l'élaboration d'un cadre réglementaire responsable qui régisse le respect, par les entreprises, de leurs obligations en matière de droits de l'homme et de leurs obligations sociales et environnementales;


Mevrouw Van de Casteele antwoordt dat het RIZIV wil vermijden dat wordt geraakt aan de wijze waarop de representativiteit voor de Diensten Thuisverpleging wordt geregeld vermits hiermee geen problemen zijn.

Mme Van de Casteele répond que le souci de l'INAMI est d'éviter que l'on touche aux modalités selon lesquelles est réglée la représentation des services de soins à domicile, étant donné que celles-ci ne soulèvent aucun problème.


Mevrouw Van de Casteele antwoordt dat het RIZIV wil vermijden dat wordt geraakt aan de wijze waarop de representativiteit voor de Diensten Thuisverpleging wordt geregeld vermits hiermee geen problemen zijn.

Mme Van de Casteele répond que le souci de l'INAMI est d'éviter que l'on touche aux modalités selon lesquelles est réglée la représentation des services de soins à domicile, étant donné que celles-ci ne soulèvent aucun problème.


We zijn er uiteindelijk mee akkoord gegaan dat het Europees Parlement de voorgedragen kandidaat zal horen, een vertrouwelijk advies zal uitbrengen en feedback zal ontvangen over de wijze waarop hiermee rekening zal worden gehouden.

Nous avons finalement décidé que le Parlement européen entendrait le candidat recommandé, qu’il ferait part de son avis confidentiel et qu’il serait tenu informé de la suite donnée à son avis.


Hiermee bedoel ik het beperkte aantal landen waarop dat betrekking heeft – die op dit moment goed zijn voor maar 30 procent van de emissies – en de belangrijkste zwakke punten in dat protocol, zoals de boekhoudregels voor bosbouwemissies en de wijze waarop we omgaan met ongebruikte nationale emissierechten in de periode 2008-2012, iets waarop u ook hebt gewezen in uw resolutie van februari.

Par insuffisances, j’entends le nombre limité de pays couverts - correspondant à seulement 30 % des émissions actuelles - et les faiblesses graves qu’il contient telles que les règles de comptabilisation pour les émissions issues de la foresterie et l’utilisation des droits nationaux d’émissions excédentaires pour la période 2008-2012, qui ont également été relevées dans votre résolution de février.


2. schaart zich achter het besluit van de Raad om namens het Kwartet een tijdelijk internationaal mechanisme voor directe steun aan het Palestijnse volk te ontwikkelen ten einde een ernstige humanitaire crisis in de Palestijnse gebieden te voorkomen; verzoekt echter de Commissie om tijdens de door haar geleide onderhandelingen te zorgen voor transparantie van het mechanisme ten einde fraude of oneigenlijk gebruik van de middelen te voorkomen, alsmede voor zichtbaarheid van de steun, van de noden die hiermee worden gelenigd en van de wijze waarop deze wordt v ...[+++]

2. approuve la décision du Conseil d'élaborer un mécanisme international temporaire d'aide directe à la population palestinienne, au nom du Quartet, de façon à éviter une crise humanitaire majeure dans les territoires palestiniens; demande cependant à la Commission, dans les négociations qu'elle conduit, de veiller à la transparence de ce mécanisme de façon à prévenir les fraudes et détournements de fonds, mais aussi à assurer la visibilité tant au niveau de l'aide, que des besoins auxquels elle doit répondre et des moyens qui seront mis en œuvre pour son déploiement, éléments auxquels le Parlement européen accordera une attention parti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop hiermee' ->

Date index: 2024-03-29
w