Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wijze waarop gegevens worden vastgelegd
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Traduction de «wijze waarop prikkels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


wijze waarop het vee wordt gehouden

mode de conduite du troupeau


Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen


Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège


wijze waarop gegevens worden vastgelegd

technique d'enregistrement des données | techniques d'enregistrement des données


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verzoekt de Commissie na te denken over de wijze waarop prikkels kunnen geboden voor landen die hogere arbeidsnormen invoeren, teneinde te waarborgen dat de uitbreiding van vrijhandelsovereenkomsten er niet toe leidt dat het voor landen minder aantrekkelijk wordt om in aanmerking te komen voor de speciale stimuleringsmaatregel van het stelsel van algemene preferenties („GSP”), en tegelijkertijd de mogelijkheid te bestuderen van opname van een clausule die de ratificatie impliceert van de basisverdragen van de VN en de ILO inzake mensen- en arbeidsrechten, met name die rechten die betrekking hebben op kinder- en gedwongen arbeid;

invite la Commission à réfléchir aux moyens d’inciter les pays à améliorer les normes du travail, pour veiller à ce que la multiplication des ALE ne nuise pas à l’intérêt de bénéficier du régime spécial d’encouragement du système des préférences généralisées (SPG+), en étudiant en outre la possibilité d’introduire une clause afin que soient ratifiées les conventions fondamentales des Nations unies et de l’OIT en matière de Droits de l’homme et du travail, notamment en ce qui concerne le travail des enfants et le travail forcé;


35. verzoekt de Commissie na te denken over de wijze waarop prikkels kunnen geboden voor landen die hogere arbeidsnormen invoeren, teneinde te waarborgen dat de uitbreiding van vrijhandelsovereenkomsten er niet toe leidt dat het voor landen minder aantrekkelijk wordt om in aanmerking te komen voor de speciale stimuleringsmaatregel van het stelsel van algemene preferenties ("GSP"), en tegelijkertijd de mogelijkheid te bestuderen van opname van een clausule die de ratificatie impliceert van de basisverdragen van de VN en de ILO inzake mensen- en arbeidsrechten, met name die rechten die betrekking hebben op kinder- en gedwongen arbeid;

35. invite la Commission à réfléchir aux moyens d'inciter les pays à améliorer les normes du travail, pour veiller à ce que la multiplication des ALE ne nuise pas à l'intérêt de bénéficier du régime spécial d'encouragement du système des préférences généralisées (SPG+), en étudiant en outre la possibilité d'introduire une clause afin que soient ratifiées les conventions fondamentales des Nations unies et de l'OIT en matière de droits de l'homme et du travail, notamment en ce qui concerne le travail des enfants et le travail forcé;


35. verzoekt de Commissie na te denken over de wijze waarop prikkels kunnen geboden voor landen die hogere arbeidsnormen invoeren, teneinde te waarborgen dat de uitbreiding van vrijhandelsovereenkomsten er niet toe leidt dat het voor landen minder aantrekkelijk wordt om in aanmerking te komen voor de speciale stimuleringsmaatregel van het stelsel van algemene preferenties ("GSP"), en tegelijkertijd de mogelijkheid te bestuderen van opname van een clausule die de ratificatie impliceert van de basisverdragen van de VN en de ILO inzake mensen- en arbeidsrechten, met name die rechten die betrekking hebben op kinder- en gedwongen arbeid;

35. invite la Commission à réfléchir aux moyens d'inciter les pays à améliorer les normes du travail, pour veiller à ce que la multiplication des ALE ne nuise pas à l'intérêt de bénéficier du régime spécial d'encouragement du système des préférences généralisées (SPG+), en étudiant en outre la possibilité d'introduire une clause afin que soient ratifiées les conventions fondamentales des Nations unies et de l'OIT en matière de droits de l'homme et du travail, notamment en ce qui concerne le travail des enfants et le travail forcé;


33. verzoekt de Commissie na te denken over de wijze waarop prikkels kunnen geboden voor landen die hogere arbeidsnormen invoeren, teneinde te waarborgen dat de uitbreiding van vrijhandelsovereenkomsten er niet toe leidt dat het voor landen minder aantrekkelijk wordt om in aanmerking te komen voor de GSP+-status, en tegelijkertijd de mogelijkheid te bestuderen van opname van een clausule die de ratificatie impliceert van de basisverdragen van de Verenigde Naties en de ILO inzake mensen- en arbeidsrechten, met name die rechten die betrekking hebben op kinder- en gedwongen arbeid;

33. invite la Commission à réfléchir aux moyens d'inciter les pays à améliorer les normes du travail, pour veiller à ce que la multiplication des ALE ne nuise pas à l'intérêt de bénéficier du régime de SPG+, en étudiant en outre la possibilité d'introduire une clause afin que soient ratifiées les conventions fondamentales des Nations unies et de l'OIT en matière de droits de l'homme et du travail, notamment en ce qui concerne le travail des enfants et le travail forcé;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. benadrukt dat één van de belangrijkste uitdagingen waarvoor wij ons gesteld zien een "doelmatigheidsrevolutie" is in de wijze waarop wij met energie en materiaal omgaan; roept daarom de Commissie op zich ervoor in te zetten dat in Johannesburg besloten wordt zich grondig te bezinnen op de structuur van economische prikkels en hierbij te streven naar een minstens viermaal zo doelmatig gebruik van energie in 2025;

52. souligne que l'un des changements les plus importants auquel il conviendra de procéder révolutionnera notre mode d'utilisation de l'énergie et des matières premières; invite dès lors la Commission à œuvrer, à Johannesburg, en faveur d'un accord sur un examen complet des incitants économiques afin de promouvoir une amélioration d'un facteur au moins égal à quatre de l'utilisation rationnelle des ressources d'ici 2025;


In de komende tijd zullen we in de commissie uitgebreid spreken over de meer algemene aspecten van luchtvaart en milieu, met name ook over de gemeenschappelijke geluidsclassificatieschema's, over de manier waarop we economische prikkels kunnen uitvoeren ten aanzien van geluid, over de wijze waarop we komen tot vliegtuiggeluidsstandaards.

À l’avenir, nous débattrons en détail, au sein de la commission, des aspects plus généraux de l’aviation et de l’environnement, ainsi que, en particulier, du schéma communautaire de classification des nuisances sonores, de la manière dont nous pourrions mettre en œuvre des stimuli économiques concernant les nuisances acoustiques, de la manière dont nous pourrions arriver à des normes de nuisances acoustiques produites par les avions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop prikkels' ->

Date index: 2024-06-07
w