Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijze waarop zij haar bevoegdheden heeft gebruikt " (Nederlands → Frans) :

Dit amendement weerspiegelt het gebruikelijke standpunt van het Parlement dat de bevoegdheidsdelegatie niet voor onbeperkte tijd moet gelden en dat, ter wille van de democratische controle, de Commissie verslag moet uitbrengen over de wijze waarop zij haar bevoegdheden heeft gebruikt voordat er aan verlenging kan worden gedacht.

Le présent amendement reflète la position habituelle du Parlement, selon laquelle la délégation de pouvoir ne devrait pas être accordée pour une durée indéterminée et, pour assurer un contrôle démocratique, la Commission devrait élaborer un rapport sur la façon dont elle a usé de ses pouvoirs avant qu'une prorogation soit accordée.


1. Artikel 60 van de Grondwet bepaalt : « Elke Kamer bepaalt, in haar reglement, de wijze waarop zij haar bevoegdheden uitoefent».

1. L'article 60 de la Constitution énonce que « Chaque Chambre détermine, par son règlement, le mode suivant lequel elle exerce ses attributions ».


Nochtans bepaalt artikel 60 van de Grondwet « elke Kamer bepaalt, in haar reglement, de wijze waarop zij haar bevoegdheden uitoefent ».

Or, l'article 60 de la Constitution énonce que « chaque Chambre détermine, par son règlement, le mode suivant lequel elle exerce ses attributions ».


Artikel 60 van de Grondwet bepaalt : « Elke Kamer bepaalt, in haar reglement, de wijze waarop zij haar bevoegdheden uitoefent».

L'article 60 de la Constitution énonce que: « Chaque Chambre détermine, par son règlement, le mode suivant lequel elle exerce ses attributions ».


« Elke kamer bepaalt, in haar reglement, de wijze waarop zij haar bevoegdheden uitoefent».

« Chaque Chambre détermine, par son règlement, le mode suivant lequel elle exerce ses attributions».


Op de eerste plaats worden de « gewone vaste commissies » geregeld door het reglement met toepassing van artikel 60 van de Grondwet (« Elke Kamer bepaalt, in haar reglement, de wijze waarop zij haar bevoegdheden uitoefent». ) terwijl de nieuwe vaste commissie in het reglement opgenomen moet worden ter uitvoering van een wet.

Pour commencer, les « commissions permanentes ordinaires » sont régies par le règlement en application de l'article 60 de la Constitution (« Chaque Chambre détermine, par son règlement, le mode suivant lequel elle exerce ses attributions »), alors que la nouvelle commission permanente doit être inscrite dans le règlement en application d'une loi.


Dit strookt met het gebruikelijke standpunt van het Parlement dat bevoegdheidsdelegatie niet voor een onbepaalde periode mag worden verleend en dat de Commissie verslag moet uitbrengen over hoe zij haar bevoegdheden heeft gebruikt alvorens een verlenging in overweging wordt genomen.

Le présent amendement reflète la position habituelle du Parlement, selon laquelle la délégation de pouvoir ne devrait pas être accordée pour une durée indéterminée et la Commission devrait élaborer un rapport sur la façon dont elle a usé de ses pouvoirs avant qu'une prorogation soit envisagée.


De voorgestelde wijziging op dit vlak strookt met het gebruikelijke standpunt van het Parlement dat bevoegdheidsdelegatie niet voor een onbepaalde periode mag worden verleend en dat de Commissie verslag moet uitbrengen over hoe zij haar bevoegdheden heeft gebruikt alvorens een verlenging in overweging wordt genomen.

L'amendement qui a été proposé sur cette question reflète la position habituelle du Parlement selon laquelle la délégation de pouvoir ne devrait pas être accordée pour une durée indéterminée et la Commission devrait élaborer un rapport sur la façon dont elle a utilisé ses pouvoirs avant qu'une prorogation soit envisagée.


Met name uit het beginsel van het institutioneel evenwicht en van de loyale samenwerking tussen de instellingen kan voor de Commissie de algemene verplichting worden afgeleid om in het wetgevingsproces rekening te houden met de rol van het Europees Parlement en deze rol niet te ondermijnen door de wijze waarop zij haar bevoegdheden tot wijziging en intrekking uitoefent.

S'agissant de la Commission, les principes d'équilibre institutionnel et de coopération loyale entre les institutions font notamment naître l'obligation générale de respecter, lors du processus législatif, le rôle du Parlement européen et de ne pas se prévaloir des modalités d'exercice des droits de modification et de retrait pour le contourner.


We feliciteren haar met de serieuze en verantwoorde wijze waarop ze de aanbevelingen heeft gepresenteerd. Zij heeft zich geconcentreerd op het kernprobleem, in tegenstelling tot enkele amendementen van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement die geen bijdrage leveren aan de oplossing van dit probleem. Die voorstellen beperken zich tot details van politieke folklore of zijn aanbevelingen die n ...[+++]

Nous la félicitons également pour la manière sérieuse et responsable dont elle a présenté ses recommandations, qui se concentrent sur la question centrale, contrairement à certains des amendements déposés par les socialistes, qui n’aident en rien à résoudre ce problème dans la mesure où ils portent sur des détails du folklore politique ou sur des recommandations qui ne sont pas réalisables puisqu’elles ne relèvent pas de la compétence des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop zij haar bevoegdheden heeft gebruikt' ->

Date index: 2022-05-12
w