Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijze werd geschorst " (Nederlands → Frans) :

Bij wijze van afwijkingsmaatregel, moet het huiswerkinstituut waarvan de activiteit door de inrichtende macht gedurende hoogstens één jaar werd geschorst het bewijs leveren van een regelmatige werking van twee activiteitsjaren in de drie jaren voorafgaand aan zijn aanvraag om subsidie.

Par dérogation, l'école de devoirs dont l'activité a été suspendue par le pouvoir organisateur pendant au maximum un an, doit faire la preuve d'un fonctionnement régulier de deux années d'activités dans les trois années précédant sa demande de subvention.


Bij wijze van amendement werd in oorspronkelijke wetsvoorstel dan weer toegevoegd, dat niet enkel de opeisbaarheid van de administratieve fiscale sancties wordt geschorst, maar ook « het verloop van de verjaring van de vordering tot voldoening » van deze sancties.

Par voie d'amendement, il a été ajouté à la proposition de loi initiale que la suspension porte non seulement sur l'exigibilité des sanctions administratives fiscales, mais aussi sur « le cours de la prescription de l'action en recouvrement » de ces sanctions.


Art. 57. Het personeelslid heeft bovendien recht op de vergoedingen, voorzien in artikel 56, wanneer hijzelf de arbeidsovereenkomst beëindigde wegens feiten die een dringende reden voor het centrumbestuur vormen of wanneer de uitvoering van de arbeidsovereenkomst op onregelmatige wijze werd geschorst tijdens de procedure voor het VOC BE, zoals bedoeld in artikelen 51 en 52.

Art. 57. De plus, le membre du personnel a droit aux indemnités prévues à l'article 56, lorsqu'il a lui-même résilié le contrat de travail à cause de faits constituant un motif urgent pour la direction du centre ou lorsque l'exécution du contrat de travail a été suspendue de manière irrégulière pendant la procédure devant le VOC BE, telle que visée aux articles 51 et 52.


Het personeelslid heeft bovendien recht op de vergoedingen, voorzien in artikel 17 van deze wet, wanneer hijzelf de arbeidsovereenkomst beëindigde wegens feiten die een dringende reden uitmaken in hoofde van de inrichtende macht of wanneer de uitvoering van de arbeidsovereenkomst op onregelmatige wijze werd geschorst tijdens de procedure voor het paritair comité zoals bedoeld in § 5.

Le membre du personnel a également droit aux indemnités, prévues par l'article 17 de ladite loi, lorsqu'il a rompu lui-même le contrat de travail pour des faits qui constituent le motif grave du chef du pouvoir organisateur ou lorsque le contrat de travail a été suspendu de façon irrégulière pendant la procédure devant le comité paritaire telle que visée au § 5.


« In afwijking van het eerste lid worden de uitkeringen, die ten onrechte werden toegekend ingevolge het feit dat de uitvoering van de arbeidsovereenkomst van de arbeider wegens de niet naleving van de vereisten gesteld door de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, niet op geldige wijze werd geschorst, niet teruggevorderd indien de volgende voorwaarden gelijktijdig vervuld zijn :

« Par dérogation à l'alinéa 1, les allocations qui ont été octroyées indûment en raison du fait que l'exécution du contrat de travail de l'ouvrier n'a pas été valablement suspendue parce que les exigences formulées par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail n'ont pas été respectées, ne sont pas récupérées si les conditions suivantes sont simultanément réunies :


De Koning, op voorstel van de minister en van de minister die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft, omschrijft de procedure nader zoals beschreven in §§ 3 en 4, met inbegrip van de wijze waarop een aanvraag moet worden ingediend en de omstandigheden waarin en de wijze waarop de termijn kan worden geschorst. Hij werkt hierbij een vereenvoudigde procedure uit voor de farmaceutische specialiteiten waarvoor de meerwaardeklasse 2 of 3 werd aangevraa ...[+++]

Le Roi précise, sur la proposition du ministre et du ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions, la procédure décrite aux §§ 3 et 4, en ce compris les modalités d'introduction d'une demande et les conditions selon lesquelles ainsi que la façon dont le délai peut être suspendu et élabore une procédure simplifiée pour les spécialités pharmaceutiques pour lesquelles les classes de plus-value 2 ou 3 ont été demandées.


De Koning, op voorstel van de minister en van de minister die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft, omschrijft de procedure nader zoals beschreven in §§3 en 4, met inbegrip van de wijze waarop een aanvraag moet worden ingediend en de omstandigheden waarin en de wijze waarop de termijn kan worden geschorst. Hij werkt hierbij een vereenvoudigde procedure uit voor de farmaceutische specialiteiten waarvoor de meerwaardeklasse 2 of 3 werd aangevraa ...[+++]

Le Roi précise, sur la proposition du ministre et du ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions, la procédure décrite aux §§3 et 4, en ce compris les modalités d'introduction d'une demande et les conditions selon lesquelles ainsi que la façon dont le délai peut être suspendu et élabore une procédure simplifiée pour les spécialités pharmaceutiques pour lesquelles les classes de plus-value 2 ou 3 ont été demandées.


1. Kan u in het licht van de huidige vigerende fiscale wetgeving op een schematische, beknopte maar duidelijke wijze weergeven hoe die «nalatigheidsinteresten» in elk van de drie onderstaande gevallen telkens precies worden becijferd en/of geschorst met inachtneming van het aanslagjaar van de betwisting: a) bij nog hangende geschillen of bezwaarschriften; b) bij het indienen van een vordering bij de rechtbank van eerste aanleg wanneer er nog geen directoriale of administratieve beslissing werd ...[+++]

1. Pouvez-vous, sur la base de la législation fiscale en vigueur, expliquer succinctement et clairement de quelle manière ces intérêts de retard sont calculés dans chacun des trois cas repris ci-après et/ou suspendus le cas échéant, compte tenu de l'exercice d'imposition concerné: a) en cas de litiges ou de réclamations en suspens; b) lors de l'introduction d'une action devant le tribunal de première instance, lorsqu'aucune décision directoriale ou administrative n'a pas encore été prise au sens de l'article 375 du Code des impôts sur les revenus 1992; c) lors de l'introduction d'une requête, lorsqu'une décision directoriale ou adminis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze werd geschorst' ->

Date index: 2022-04-20
w