Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
Conditie
Een kind aan iemand toeschrijven
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Toestand waarin iemand verkeert
Wijzen

Vertaling van "wijzen dat iemand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


een kind aan iemand toeschrijven

attribuer un enfant à quelqu'un


conditie | toestand waarin iemand verkeert

condition | condition (physique)






ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails

accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails


ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval waarbij iemand meegesleept wordt door kabelbaan, niet op rails

accident causé en étant traîné par un téléphérique, pas sur des rails
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de gespecialiseerde rechters en advocaten te sensibiliseren voor deze problematiek en door ze de nodige opleiding te geven om de tekenen die erop wijzen dat iemand tot zelfmoord zou kunnen overgaan te herkennen en ze ertoe aan te zetten de alarmbel te luiden, zou men wellicht het aantal zelfmoorden bij failliete bedrijfsleiders kunnen indammen.

En sensibilisant les juges et avocats spécialisés à la problématique, en les formant à déceler les risques sérieux de passage à l'acte et en les poussant à tirer la sonnette d'alarme, il se pourrait que l'on intervienne au bon moment et au bon endroit pour endiguer le phénomène du suicide des chefs d'entreprise en faillite.


Er dient op gewezen te worden dat niet enkel feiten of elementen die op radicalisering wijzen in overweging genomen worden maar tevens feiten van gemeen recht of enig ander element dat een invloed kan hebben op de betrouwbaarheid, loyaliteit of integriteit van iemand.

Il convient de noter que non seulement des faits ou indications de radicalisation sont prises en considération mais également des faits de droit commun ou autres éléments qui peuvent avoir une influence sur la fiabilité, loyauté ou intégrité de quelqu'un.


Als iemand een visum heeft dat drie maanden geldig is maar over geen enkel middel van bestaan beschikt om die periode hier te verblijven, zal men die persoon enkel tot het grondgebied toelaten als iemand anders zich garant stelt voor de periode die nodig kan zijn om de vreemdeling uit te wijzen.

Un étranger qui dispose d'un visa de trois mois sans posséder de moyens de subsistance lui permettant de séjourner en Belgique pendant cette période ne sera admis à séjourner sur le territoire qu'à la condition qu'une autre personne se porte garante pour le temps qui serait éventuellement nécessaire pour l'expulser.


Zonder iemand met de vinger te willen wijzen, krijgen we toch de algemene indruk dat onze gemeenschap op weinig begrip kan rekenen en onrechtvaardig behandeld wordt in vergelijking met andere gemeenschappen.

Sans vouloir accuser qui que ce soit de quoi que ce soit, il se dégage un sentiment général que notre communauté est incomprise et est injustement traitée par rapport à d'autres communautés accueillies similaires à la nôtre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra hij in het buitenland is, vraagt de Belgische burger aan de Belgische ambassade of het Belgisch consulaat in het buitenland een volmacht om iemand van zijn keuze aan te wijzen, ingeschreven in de bevolkingsregisters van dezelfde gemeente als de zijne, om in zijn plaats te gaan stemmen bij de parlementsverkiezingen.

Dès qu'il est à l'étranger, le citoyen belge demande à l'ambassade ou au consulat belge à l'étranger une procuration pour mandater la personne de son choix, inscrite aux registres de la population de la même commune que la sienne, à aller voter à sa place pour les élections législatives.


Zodra hij in het buitenland is, vraagt de Belgische burger aan de Belgische ambassade of het Belgisch consulaat in het buitenland een volmacht om iemand van zijn keuze aan te wijzen, ingeschreven in de bevolkingsregisters van dezelfde gemeente als de zijne, om in zijn plaats te gaan stemmen bij de parlementsverkiezingen.

Dès qu'il est à l'étranger, le citoyen belge demande à l'ambassade ou au consulat belge à l'étranger une procuration pour mandater la personne de son choix, inscrite aux registres de la population de la même commune que la sienne, à aller voter à sa place pour les élections législatives.


Wanneer iemand bericht krijgt dat de commissaris-generaal besloten heeft zijn verzoek af te wijzen, dan wordt over het algemeen een bevel afgegeven om het grondgebied te verlaten.

Par ailleurs, lorsqu'une personne se voit signifier une décision du commissaire général rejetant sa demande, un ordre de quitter le territoire est généralement délivré.


De rapporteur acht het belangrijk erop te wijzen dat het bij de amendementen niet in eerste instantie erom te doen is te voorkomen dat iemand zijn terechte sanctie of straf ontloopt.

Il est important de faire observer à la rapporteure au fond que les modifications proposées ne doivent pas viser à permettre aux justiciables d'échapper à une juste sanction ou à une condamnation méritée.


Voorts betoogt zij dat de suggestie om een onderscheid te maken tussen verschillende wijzen van invulling van iemands seksuele gerichtheid of zelfs uitingen die geen seksuele handelingen of uitdrukkingen van genegenheid zijn, uitmondt in willekeur.

De plus, elle estime que ce serait verser dans l’arbitraire que de suggérer d’opérer une distinction entre différents types d’expression de l’orientation sexuelle d’une personne, voire de distinguer des modes d’expression qui ne sont pas des actes sexuels ou des actes d’affection.


Ik wil mijn collega’s er slechts op wijzen dat iemand die wordt aangenomen door een werkgever en aan wie wordt overgelaten onder welke voorwaarden hij of zij werkt, veel bruikbaarder is dan een zeer goed beschermde maar werkloze werknemer.

Je voudrais attirer l’attention de mes collègues députés sur le fait qu’une personne qui est engagée par un employeur et qui a la possibilité de choisir les conditions dans lesquelles il ou elle travaillera est dans une bien meilleure position que le travailleur hautement protégé qui est au chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen dat iemand' ->

Date index: 2023-07-19
w