Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijzen dat volgens mij noch " (Nederlands → Frans) :

Ook al bestaat er wegens voor de hand liggende redenen noch een kadaster van personen die gerekruteerd zouden kunnen worden door bewegingen met terroristische bedoelingen noch een lijst van personen die gerekruteerd werden, toch kunnen we volgens mij noch uit de actualiteit noch van de gegevens van de verschillende inlichtingen-en veiligheidsdiensten of politiediensten afleiden dat het aantal gerekruteerde personen duidelijk geëvol ...[+++]

Même si, pour des raisons évidentes, il n’existe pas de cadastre des personnes susceptibles d’être recrutées par des mouvements à visée terroriste, ni de liste des personnes qui ont été recrutées, il me semble qu’on ne puisse pas déduire de l’actualité récente ni des données issues des différents services de renseignement et de sécurité ou de police que le nombre de personnes recrutées ait sensiblement évolué.


HOOFDSTUK IV. - Informatie en oriëntatie in verband met de tewerkstelling en opleiding Art. 9. Vormelek verzekert de volgende taken aangaande de informatie en oriëntatie in verband met tewerkstelling en opleiding : - De kandidaten en werkgevers de weg wijzen naar de openbare tewerkstellingsdiensten; - De kandidaten en werkgevers doorverwijzen naar de opleidingsinstellingen voor werkzoekenden; - De kandidaten doorverwijzen naar centra die de proeven organiseren voor het " Ervaringsbewijs" en " Validation des compétences" ; - Grat ...[+++]

CHAPITRE IV. - Information et orientation concernant l'emploi et la formation Art. 9. Formelec assure l'exécution des tâches suivantes relatives à l'information et l'orientation concernant l'emploi et la formation : - Diriger les candidats et les employeurs vers les services publics de placement; - Orienter les candidats et les employeurs vers les organismes de formation pour les demandeurs d'emploi; - Orienter les candidats vers les centres organisant les épreuves pour le " Ervaringsbewijs" et la " Validation des compétences" ; - Accorder l'accès gratuit aux formations de Formelec à des demandeurs d'emploi ayant connaissance de l'électricité sur la base de leurs études et/ou leur expérience et qui ne travaillent pas et ne suivent pas ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de medewerkers van de Commissie hebben met het ontwerpwerkprogramma voor 2007 ongetwijfeld heel nauwkeurig en zorgvuldig werk verricht. Toch wil ik erop wijzen dat volgens mij noch de prioriteiten voor de werkzaamheden noch de gekozen strategieën werkelijk aan de eisen van deze tijd voldoen.

- (DE) Monsieur le Président, bien que je ne doute pas de l’exactitude et de la précision avec lesquelles les fonctionnaires de la Commission chargés de l’élaboration du programme de travail pour 2007 ont travaillé, force m’est de déclarer que, selon moi, ni les priorités à réaliser ni les tendances soulignées ne répondent véritablement aux exigences de l’époque actuelle.


Volgens mij is dit een verkeerde vraagstelling, en ik ben zelfs bang dat het de vraagstelling is van hen die noch een Europese noch een mondiale belasting willen, want wij weten allen dat het onmogelijk is om mondiaal tot een overeenstemming te komen als niet iemand de eerste stap zet.

Je pense qu’il s’agit d’une mauvaise question, ou plutôt, je crains que ce ne soit la question posée par ceux qui ne veulent pas davantage de cette taxe au niveau européen qu’au niveau mondial, car nous savons tous qu’il est impossible de parvenir à un accord mondial si personne ne fait le premier pas.


Dit gezegd hebbende wil ik mijn instemming, mijn volledige instemming betuigen met het verslag van mevrouw Gröner, die ik gelukwens. Tevens wil ik op een amendement wijzen dat volgens mij bijzonder belangrijk is, namelijk het amendement waarin staat dat deze sensibiliseringsmaatregelen onder meer gericht zijn tot de nationale, regionale en lokale autoriteiten, en ik zal u zeggen waarom.

Cela étant dit, je souhaiterais exprimer mon soutien, mon soutien inconditionnel, au rapport de Mme Gröner, que je félicite, et j’en profiterai pour mettre l’accent sur un amendement que j’estime particulièrement important, à savoir celui qui établit spécifiquement les autorités locales, régionales et nationales comme cibles des actions de sensibilisation.


Ik zou er echter op willen wijzen dat volgens mij een versterking van de centrale overheid in Bosnië een sleutelfactor is voor de toekomst.

Je tiens cependant à souligner qu’à mon sens, le renforcement de l’autorité centrale en Bosnie est vital pour l’avenir du pays.


De rechtsleer en de analyse die hier zijn gemaakt, wijzen er volgens mij unaniem op dat de constitutieve autonomie van de twee grote deelstaten aan uitbreiding toe is.

La doctrine juridique, et l'analyse qui est faite ici, montrent, unanimement selon moi, que l'autonomie constitutive des deux grandes entités a besoin d'extension.


Volgens mij is uw argument niet pertinent, noch op economisch noch op politiek vlak.

La pertinence de votre argument est, à mon sens, nulle, sur le plan économique et sur le plan politique.


Ik vraag de minister dan ook de regering erop te wijzen dat elke versoepeling van het embargo volgens mij tot grotere catastrofes aanleiding zal geven.

Je demande dès lors à la ministre d'attirer l'attention du gouvernement sur le fait que tout assouplissement de l'embargo conduira à des catastrophes plus graves encore.


We moeten volgens mij ook de ouders op hun verantwoordelijkheid wijzen.

Nous devons, je pense, rappeler aux parents leur responsabilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen dat volgens mij noch' ->

Date index: 2023-07-15
w