Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijziging heb gedaan " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat het ontwerp van wet houdende instemming met het protocol van 1992 tot wijziging van het internationaal verdrag inzake de burgerlijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie, 1969, en bijlage, gedaan te Londen op 27 november 1992, en het ontwerp van wet houdende het protocol van 1992 tot wijziging van het internationaal verdrag van 1971 ter oprichting van ...[+++]

Réponse : J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que le projet de loi portant assentiment au protocole de 1992 modifiant la convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, et annexe, faits à Londres le 27 novembre 1992, et le projet de loi portant assentiment au protocole de 1992 modifiant la convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, faits à ...[+++]


Ik heb reeds erkend dat de Evaluatiecommissie een aantal knelpunten heeft aangestipt in verband met de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1991 werden teweeggebracht; de opzoekingen die wij hebben gedaan, hebben echter uitgewezen dat elke wijziging van die bepalingen dreigt meer moeilijkheden op te leveren dan oplossingen aan te reiken.

J'ai déjà reconnu que la Commission d'évaluation a également soulevé un nombre de problèmes concernant les dispositions transitoires de la loi du 20 février 1991, mais les recherches auxquelles nous nous sommes livrés ont démontré que chaque modification à ce propos risque d'engendrer plus de problèmes que de solutions.


Ik heb reeds erkend dat de Evaluatiecommissie een aantal knelpunten heeft aangestipt in verband met de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1991 werden teweeggebracht; de opzoekingen die wij hebben gedaan, hebben echter uitgewezen dat elke wijziging van die bepalingen dreigt meer moeilijkheden op te leveren dan oplossingen aan te reiken.

J'ai déjà reconnu que la Commission d'évaluation a également soulevé un nombre de problèmes concernant les dispositions transitoires de la loi du 20 février 1991, mais les recherches auxquelles nous nous sommes livrés ont démontré que chaque modification à ce propos risque d'engendrer plus de problèmes que de solutions.


Ik denk dat in het verslag misschien sterker de nadruk had moeten worden gelegd – zoals ik bij het indienen van voorstellen tot wijziging heb gedaan – op de moderne interpretatie van vrijwilligerswerk, door expliciet de voorwaarden vast te leggen zonder welke al het vrijwilligerswerk als een eenzijdige daad zou kunnen worden geïnterpreteerd.

Je pense, et le pensais déjà lors de la présentation des amendements, qu’il aurait probablement mieux valu insister plus dans le rapport sur le concept moderne de bénévolat, en formulant clairement les conditions qui permettent de prévenir l’interprétation de toute action bénévole comme un acte unilatéral.


– (FR) Ik heb vandaag mijn steun gegeven aan het verslag-Corbett over de wijziging van artikel 29 van het Reglement van het Europees Parlement over de oprichting van fracties, te weten de eis dat minimaal een vierde van de lidstaten vertegenwoordigd wordt (in plaats van de huidige eis van een vijfde) en dat het minimum aantal leden 25 is (in plaats van 20), en ik heb dat om verschillende redenen gedaan.

– J'ai apporté aujourd'hui mon soutien au rapport CORBETT sur la modification de l'article 29 du règlement du Parlement européen sur la constitution des groupes politiques, à savoir la nécessité de représenter au moins 1/4 des États membres (au lieu d'1/5 actuellement) et de réunir au moins 25 membres (au lieu de 20), et ce pour plusieurs raisons.


uit 1979. Dat heb ik al gedaan toen ik in deze Vergadering mijn verslag inleidde over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van de verordening inzake de toepassing van het Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten.

Je ne souhaite pas répéter les bontés du SEC 95 - Système européen des comptes économiques intégrés - ni des progrès qu'il représentait par rapport au précédent système de 1979, sujet sur lequel je suis déjà intervenu dans cette Assemblée à l'occasion de mon rapport sur la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement relatif à l'application du protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs.


Ik heb dit officieel, schriftelijk, gedaan en ik meen dat ook collega Vandenberghe een wijziging heeft voorgesteld.

C'est ce que j'ai fait officiellement, par écrit, et je suppose que notre collègue Vandenberghe a également proposé un changement.


3. Ik heb zojuist een voorstel gedaan tot wijziging van artikel 15 van het koninklijk besluit van 2 september 1980 (tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten) met het oog op het vaststellen van de verzekeringstegemoetkoming op basis van de werkelijke aanschafwaarde van de afgeleverde farmaceutische eenheden verkregen door de verplegingsinrichtingen.

3. Je viens de faire une proposition de modification de l'article 15 de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 (fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés) visant à déterminer l'intervention de l'assurance sur base de la valeur réelle d'achat obtenue par l'étabissement hospitalier des unités pharmaceutiques délivrées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijziging heb gedaan' ->

Date index: 2024-07-24
w