Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Inhoudelijke wijziging
Kabinetswijziging
Materiële wijziging
Substantiële wijziging
Wezenlijke wijziging
Wijziging van de gekozen woonplaats
Wijziging van de omloopbaan
Wijziging van een overeenkomst
Wijziging van het geslacht
Wijziging van het ministerie

Traduction de «wijziging immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoudelijke wijziging | materiële wijziging | substantiële wijziging | wezenlijke wijziging

amendement de fond | amendement substantiel


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protocole concernant un amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale | Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of zelfs dagen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


inhoudelijke wijziging | materiële wijziging

changement substantiel | modification de fond | modification substantielle






wijziging van naam, voornamen en adellijke titel

modification des noms, prénoms et du titre de noblesse


wijziging van de gekozen woonplaats

changement de domicile élu


kabinetswijziging [ wijziging van het ministerie ]

remaniement ministériel


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mogelijkheid dat de fabrikant of de invoerder, de intra-communautaire verwerver of zijn fiscale vertegenwoordiger zich in de plaats stelt van de klein- of groothandelaar voor het betalen van de milieutaks werd door deze wijziging immers afgeschaft.

Cette modification met en effet un terme à la possibilité pour le fabricant ou l’importateur, l’acquéreur intracommunautaire ou son représentant fiscal de se subroger au détaillant ou au grossiste pour le paiement de l’écotaxe.


Ten eerste maakt de litigieuze wijziging immers geen inbreuk op de exclusieve bevoegdheid die aan de Unie is toegekend (eerste deel van het VWEU) op het gebied van het monetair beleid voor de lidstaten die de euro als munt hebben.

En effet, premièrement, la modification litigieuse n’empiète pas sur la compétence exclusive reconnue à l’Union (première partie du TFUE) dans le domaine de la politique monétaire pour les États membres dont la monnaie est l’euro.


Voor deze inrichtingen immers legt de onderzochte bepaling aan de exploitanten de verplichting op om het veiligheidsrapport respectievelijk toe te zenden « binnen een termijn van drie maanden voor de inbedrij f stelling van de inrichting of van de wijziging of uitbreiding van een inrichting bedoeld in artikel 4, 3º (18) (nieuwe en gelijkgestelde inrichtingen) en « voor de inbedrijfstelling [van de inrichting of] van de wijziging of uitbreiding [van een inrichting] » (inrichtingen die ingevolge een wijziging of uitbreiding voor het eer ...[+++]

En effet, pour ces établissements, la disposition à l'examen impose aux exploitants d'envoyer le rapport de sécurité respectivement « dans un délai de trois mois avant le début de l'exploitation de l'établissement ou de la modification ou de l'extension d'un établissement visé à l'article 4, 3º (18) (établissements nouveaux et assimilés) et « avant le début de l'exploitation [de l'établissement ou] de la modification ou de l'extension » (établissements qui doivent pour la première fois rédiger un rapport de sécurité suite à une modification ou une extension).


Voor deze inrichtingen immers legt de onderzochte bepaling aan de exploitanten de verplichting op om het veiligheidsrapport respectievelijk toe te zenden « binnen een termijn van drie maanden voor de inbedrij f stelling van de inrichting of van de wijziging of uitbreiding van een inrichting bedoeld in artikel 4, 3º (18) (nieuwe en gelijkgestelde inrichtingen) en « voor de inbedrijfstelling [van de inrichting of] van de wijziging of uitbreiding [van een inrichting] » (inrichtingen die ingevolge een wijziging of uitbreiding voor het eer ...[+++]

En effet, pour ces établissements, la disposition à l'examen impose aux exploitants d'envoyer le rapport de sécurité respectivement « dans un délai de trois mois avant le début de l'exploitation de l'établissement ou de la modification ou de l'extension d'un établissement visé à l'article 4, 3º (18) (établissements nouveaux et assimilés) et « avant le début de l'exploitation [de l'établissement ou] de la modification ou de l'extension » (établissements qui doivent pour la première fois rédiger un rapport de sécurité suite à une modification ou une extension).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 20 december 2006 tot wijziging van het Strafwetboek met het oog op het strenger bestraffen van geweld tegen bepaalde categorieën van personen heeft immers geweldplegingen jegens een limitatief opgesomde groep personen en politiemensen, strenger bestraft. Deze wet heeft immers als filosofie die personen beter te beschermen die een opdracht van algemeen belang uitoefenen en die in het bijzonder zijn blootgesteld aan een risico op gewelddaden.

En vertu de la loi du 20 décembre 2006 modifiant le Code pénal en vue de réprimer plus sévèrement la violence contre certaines catégories de personnes, les actes de violence à l'encontre d'une liste limitative de personnes et des policiers sont effectivement punis plus sévèrement, la philosophie de la loi étant de mieux protéger les personnes exerçant une mission d'intérêt général, qui sont particulièrement exposées à un risque d'agressions.


De wet van 20 december 2006 tot wijziging van het Strafwetboek met het oog op het strenger bestraffen van geweld tegen bepaalde categorieën van personen heeft immers geweldplegingen jegens een limitatief opgesomde groep personen en politiemensen, strenger bestraft. Deze wet heeft immers als filosofie die personen beter te beschermen die een opdracht van algemeen belang uitoefenen en die in het bijzonder zijn blootgesteld aan een risico op gewelddaden.

En vertu de la loi du 20 décembre 2006 modifiant le Code pénal en vue de réprimer plus sévèrement la violence contre certaines catégories de personnes, les actes de violence à l'encontre d'une liste limitative de personnes et des policiers sont effectivement punis plus sévèrement, la philosophie de la loi étant de mieux protéger les personnes exerçant une mission d'intérêt général, qui sont particulièrement exposées à un risque d'agressions.


Deze wijziging brengt immers een wijziging van de bevoegdheden van de Unie mee en is onverenigbaar met bepalingen van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrondvest , betreffende de Economische en Monetaire Unie, alsmede met de algemene beginselen van het recht van de Unie.

En effet, elle comporterait une modification des compétences de l’Union et serait incompatible avec des dispositions des traités sur lesquels est fondée l’Union européenne , relatives à l’Union économique et monétaire, ainsi qu’avec les principes généraux du droit de l’Union.


De Commissie gelooft dat de voorgestelde wijziging van artikel 136 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie de bevoegdheden van de Europese Unie op geen enkele manier verandert. De voorgestelde wijziging betreft immers het intern beleid en optreden van de Unie en dus zijn de voorwaarden voor de vereenvoudigde herzieningsprocedure vervuld.

Elle estime que la modification proposée de l'article 136 du traité sur le fonctionnement de l'Union ne modifierait en aucune manière les compétences de l'Union européenne. Dans la mesure où la modification proposée a une incidence sur les politiques et actions intérieures de l'Union, elle estime que cette modification devrait être apportée par la procédure simplifiée de modification du traité.


Iedere Lid-Staat heeft immers zijn eigen regels op het gebied van overdrachtsprijzen terwijl anderzijds de toenemende internationalisatie van de Europese economie onverbiddelijk de gevallen van unilaterale wijziging van het winstbedrag zal vergroten, hetgeen tot dubbele belasting zal leiden.

En effet, chaque Etat membre a ses règles propres en matière de prix de transfert et, d'autre part, l'internationalisation croissante de l'économie européenne augmentera inévitablement les cas de modification unilatérale du montant des bénéfices, ce qui engendrera des doubles impositions.


De Commissie heeft, op voorstel van de heer Monti, in overeenstemming met Mevr. Bjerregard en de heer Papoutsis, vandaag besloten tot wijziging van haar voorstel voor een richtlijn tot invoering van een CO2-/energieheffing, dat zij op 2 juni 1992 had ingediend [2] . Dit voorstel, dat het fiscale gedeelte van de strategie van de Gemeenschap inzake de stabilisatie van CO2- emissies vormt, is tot nog toe immers nog niet door de Raad aangenomen.

La Commission, sur proposition de M. Monti, en accord avec Mme Bjerregard et M. Papoutsis, a aujourd'hui décidé d'amender(1) la proposition de directive instaurant une taxe sur les émissions de dioxyde de carbone et sur l'énergie qu'elle avait proposé le 2 juin 1992(2). En effet cette proposition, qui constitue le volet fiscal de la stratégie communautaire de stabilisation des émissions de CO2, n'a pas encore pu être adoptée par le Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijziging immers' ->

Date index: 2024-05-19
w