Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijziging noodzakelijk hebben gemaakt » (Néerlandais → Français) :

6. Omschrijving van de omstandigheden die de wijziging noodzakelijk hebben gemaakt.

6. Description des circonstances qui ont rendu la modification nécessaire.


De lidstaten stellen voor om het jaarverslag over het functioneren van het EWRS te richten op de gevallen (zoals die welke in de punten 2.2 en 2.4 voor 2004 en 2005 staan vermeld) die aanleiding hebben gegeven tot een significante reactie in termen van genomen of geplande volksgezondheidsmaatregelen en die een coördinatie van de maatregelen op EU-niveau noodzakelijk hebben gemaakt.

Certains États membres suggèrent d’axer l’analyse annuelle de la mise en œuvre de l’EWRS sur les événements (tels que ceux détaillés aux points 2.2 et 2.4 pour 2004 et 2005) qui ont généré une réaction importante en termes de mesures de santé publique adoptées ou prévues et qui ont favorisé la coordination de mesures au niveau de l’UE.


Omschrijving van de omstandigheden die de wijziging noodzakelijk hebben gemaakt.

Description des circonstances qui ont rendu la modification nécessaire.


Omschrijving van de omstandigheden die de wijziging noodzakelijk hebben gemaakt.

Description des circonstances qui ont rendu la modification nécessaire.


Omschrijving van de omstandigheden die de wijziging noodzakelijk hebben gemaakt.

Description des circonstances qui ont rendu la modification nécessaire.


Overeenkomstig artikel 65/20 kan de beroepsinstantie beslissen om de opdracht niet onverbindend verklaren, zelfs indien de opdracht gesloten is in strijd met bovengenoemde bepalingen als dwingende redenen van algemeen belang het verbindend blijven van de opdracht noodzakelijk hebben gemaakt (artikel 65/20, lid 1).

Conformément à l'article 65/20, l'instance de recours peut décider de ne pas déclarer le marché dépourvu d'effets, même s'il a été conclu en violation des dispositions précitées si des raisons impérieuses d'intérêt général imposent que les effets du marché soient maintenus (article 65/20, alinéa 1).


Overwegende het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de maandelijkse aanpassing van de lijst van vergoedbare farmaceutisch specialiteiten vertraging heeft opgelopen door de uitwerking van verschillende nieuwe, door de wetgever opgelegde, maatregelen, waaronder de bijkomende vermindering van de prijs en de vergoedingsbasis van specialiteiten die reeds meer dan 12 of 15 jaar vergoedbaar zijn op 1 september 2005, de verhoging van de remgeldplafonds die in werking is getreden op 1 november 2005 en de verhoging van de financieringsmarge voor de apothekers die in werking treedt op 1 januari 2006, maatregelen die elk afzonderlijk een bijkomende substantiële aanpassing van de lijst ...[+++]

Considérant la demande d'examen urgente, motivée par le fait que l'adaptation mensuelle de la liste des spécialités pharmaceutiques a connu un retard à cause de la mise en oeuvre de plusieurs nouvelles mesures imposées par la législateur, parmi lesquelles la diminution supplémentaire du prix et de la base de remboursement des spécialités qui, au 1 septembre 2005, sont déjà remboursables depuis plus de 12 et 15 ans, l'augmentation des plafonds de l'intervention personnelle, qui est entrée en vigueur au 1 novembre 2005, et l'augmentation de la marge de financement des pharmaciens qui entre en vigueur au 1 janvier 2006, mesures qui, chacune séparément, ont nécessité une adaptation substantielle complémentaire de la liste; ...[+++]


Overwegend dat de discussie met de Europese Commissie aanleiding hebben gegeven tot wijziging van het project, die een nieuwe betrokkenheid van de Gewesten noodzakelijk hebben gemaakt;

Considérant que les discussions avec la Commission européenne ont donné lieu à modification du projet, rendant nécessaire une nouvelle consultation des Régions;


De gegevens over veiligheid worden, rekening houdend met de door de Commissie gepubliceerde richtsnoeren, bestudeerd, waarbij bijzondere aandacht is voor de voorvallen die tot wijziging van de dosering hebben geleid of bijkomende medicatie noodzakelijk hebben gemaakt, ernstige ongewenste voorvallen, voorvallen die tot intrekking hebben geleid, en sterfgevallen.

Les données de sécurité sont passées en revue en prenant en compte les lignes directrices publiées par la Commission, eu égard en particulier aux événements se traduisant par des changements de dose ou la nécessité d'un traitement concomitant, des événements indésirables graves, des événements se traduisant par le retrait, et des décès.


Indien een leerling van wie de problematische of ongewettigde afwezigheden een tussenkomst van het centrum noodzakelijk hebben gemaakt, van school verandert, geeft het centrum deze gegevens uit het multidisciplinair dossier onmiddellijk door aan het centrum dat met de nieuwe school samenwerkt.

Si un élève, dont les absences problématiques ou injustifiées ont nécessité une intervention de la part du centre, change d'école, le centre transmet immédiatement ces données du dossier multidisciplinaire au centre collaborant avec la nouvelle école.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijziging noodzakelijk hebben gemaakt' ->

Date index: 2021-04-18
w