Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Industriepark
Industrievestiging
Inhoudelijke wijziging
Kabinetswijziging
Keuze van de vestigingsplaats
Materiële wijziging
Substantiële wijziging
Vestigingsplaats
Wezenlijke wijziging
Wijziging van de gekozen woonplaats
Wijziging van de omloopbaan
Wijziging van het geslacht
Wijziging van het ministerie

Traduction de «wijziging van vestigingsplaats » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoudelijke wijziging | materiële wijziging | substantiële wijziging | wezenlijke wijziging

amendement de fond | amendement substantiel




Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protocole concernant un amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale | Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of zelfs dagen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


inhoudelijke wijziging | materiële wijziging

changement substantiel | modification de fond | modification substantielle


industrievestiging [ industriepark | keuze van de vestigingsplaats ]

implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]






wijziging van de gekozen woonplaats

changement de domicile élu


kabinetswijziging [ wijziging van het ministerie ]

remaniement ministériel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van 27/01/2017 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :

Par arrêté du 27/01/2017, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :


Bij besluit van 01/12/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :

Par arrêté du 01/12/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée, à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :


Bij besluit van 10/02/2017 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :

Par arrêté du 10/02/2017, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée, à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :


Bij besluit van 26/01/2017 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :

Par arrêté du 26/01/2017, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée, à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van 12/12/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :

Par arrêté du 12/12/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :


Bij besluit van 18/01/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : Mevrouw Sophie DELVAUX is gevestigd te 1470 GENAPPE, Rue de Charleroi 64, onder het nummer 14.0582.12 (geldig tot 09/12/2019), vanaf 18/12/2015.

Par arrêté du 18/01/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Madame Sophie DELVAUX est établie Rue de Charleroi 64 à 1470 GENAPPE, sous le numéro 14.0582.12 (valable jusqu'au 09/12/2019), à partir du 18/12/2015.


Bij besluit van 18/01/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Eric DONY is gevestigd te 1150 SINT-PIETERS-WOLUWE, Woluwelaan 2, onder het nummer 14.0265.07 (geldig tot 06/07/2024), vanaf 14/12/2015.

Par arrêté du 18/01/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Eric DONY est établi Boulevard de la Woluwe 2 à 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE, sous le numéro 14.0265.07 (valable jusqu'au 06/07/2024), à partir du 14/12/2015.


Bij ministerieel besluit van 19.01.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Stefaan DEPREZ is gevestigd te 1150 SINT-PIETERS-WOLUWE, Woluwelaan 2, onder het nummer 14.1756.06 (geldig tot 25.06.2017), vanaf 06.01.2016.

Par arrêté ministériel du 19.01.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Stefaan DEPREZ est établi boulevard de la Woluwe 2 à 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE, sous le numéro 14.1756.06 (valable jusqu'au 25.06.2017), à partir du 06.01.2016.


Bij ministerieel besluit van 19.01.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Dimitry VAN MULDERS is gevestigd te 1790 AFFLIGEM, Okaaistraat 50, onder het nummer 14.1894.12 (geldig tot 03.12.2020), vanaf 24.12.2015.

Par arrêté ministériel du 19.01.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Dimitry VAN MULDERS est établi Okaaistraat 50 à 1790 AFFLIGEM, sous le numéro 14.1894.12 (valable jusqu'au 03.12.2020), à partir du 24.12.2015.


Bij ministerieel besluit van 16.10.2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De Heer Carlo HOSSEY is gevestigd te 3550 ZOLDER, Zandstraat 5, onder het nummer 14.1333.11 (geldig tot 09.12.2023), vanaf 02.10.2015.

Par arrêté ministériel du 16.10.2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Monsieur Carlo HOSSEY est établi Zandstraat 5 à 3550 ZOLDER, sous le numéro 14.1333.11 (valable jusqu'au 09.12.2023), à partir du 02.10.2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijziging van vestigingsplaats' ->

Date index: 2024-08-09
w