Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijzigingen met terugwerkende kracht aanvaardt omdat " (Nederlands → Frans) :

Uit een enquête van de Italiaanse mededingingsautoriteit blijkt dat 57 % van de producenten vaak of altijd eenzijdige wijzigingen met terugwerkende kracht aanvaardt omdat zij vrezen dat een weigering van dergelijke wijzigingen zal leiden tot commerciële vergeldingsmaatregelen[6].

Une enquête de l'Autorité italienne de la concurrence a montré que 57 % des producteurs acceptaient souvent ou toujours les modifications unilatérales, par peur de représailles commerciales en cas de refus[6].


Maar zelfs indien er geen contentieux is op het ogenblik van de validering van handelingen die potentieel onwettig zouden zijn, is het volgens verschillende gerechtelijke uitspraken niet evident dat men zomaar een validering met terugwerkende kracht aanvaardt.

Il n'est toutefois pas évident, au vu des diverses décisions des juridictions, même s'il n'y a pas de contentieux au moment de la validation des actes potentiellement illégaux, qu'une validation avec effet rétroactif soit acceptée purement et simplement.


De minister merkt op dat het niet echt om een terugwerkende kracht gaat omdat de datum van november 2005 algemeen bekend is.

Le ministre fait remarquer que l'on ne peut parler en réalité de rétroactivité, cette date de novembre 2005 étant bien connue.


Wijzigingen met terugwerkende kracht, zoals het op het in rekening gebrachte bedrag in mindering brengen van reclamekosten, eenzijdige kortingen op grond van verkochte hoeveelheden, tarieven voor het opnemen van producten in het assortiment, etc. zouden op het eerste gezicht gerechtvaardigd kunnen lijken, maar zij zouden oneerlijk kunnen zijn wanneer daarover niet eerst op voldoende nauwkeurige wijze overeenstemming zou zijn bereikt.

Les changements rétroactifs comme les déductions sur les montants facturés pour couvrir les frais de promotion, les ristournes unilatérales sur la base des quantités vendues, les frais de référencement, etc. peuvent paraître légitimes à première vue, mais ils peuvent être déloyaux s'ils n'ont pas été convenus auparavant de manière suffisamment précise.


In de huidige context is het echter niet mogelijk om de wettelijke bepalingen met terugwerkende kracht te wijzigen en daarom is het belangrijk om zo snel mogelijk bepaalde wijzigingen in te voeren die de mogelijkheid van de verzekeraars om prijsverhogingen door te voeren inperken.

Dans le contexte actuel, il n'est cependant pas possible de modifier les dispositions légales avec effet rétroactif et il importe dès lors d'introduire dans les plus brefs délais certaines modifications limitant la possibilité de renchérissement par les assureurs.


Daarom moeten deze wijzigingen met terugwerkende kracht gelden vanaf het begin van de huidige programmeringsperiode 2007-2013.

Il importe donc que ces modifications aient un effet rétroactif à compter du début de la période de programmation actuelle 2007 à 2013.


Om de lidstaten in staat te stellen tijdens de gehele programmeringsperiode van de vereenvoudigingsmaatregelen te profiteren en om gelijke behandeling te waarborgen, is het noodzakelijk om bepaalde wijzigingen met terugwerkende kracht toe te passen.

Afin de permettre aux États membres de bénéficier des mesures de simplification durant toute la période de programmation et pour garantir un traitement équitable, il est nécessaire d’appliquer certaines modifications de manière rétroactive.


Overweegt de geachte minister wijzigingen met terugwerkende kracht tot 13 juni 2003 ?

L'honorable ministre envisage-t-il de faire rétroagir les modifications au 13 juin 2003 ?


Te dezen menen zij dat de bijdrage terugwerkende kracht heeft omdat de verplichting, voor het jaar 2000, inzake opslag van de aardolieproducten bedoeld in het koninklijk besluit van 11 oktober 1971 definitief ten uitvoer was gebracht op het ogenblik van de afkondiging van de bestreden norm, die van die opslag een belastbaar feit maakt.

En l'espèce, elles estiment que la cotisation opère de manière rétroactive puisque le stockage obligatoire relatif à l'année 2000 des produits pétroliers visés par l'arrêté royal du 11 octobre 1971 était définitivement accompli au moment de la promulgation de la norme attaquée qui établit ce stockage en fait taxable.


Kunnen mensen die in België verblijven, maar in Frankrijk worden belast omdat ze buiten de Franse grensstreek hebben gewerkt, er zeker van zijn dat de voorwaarde inzake het plaatsvinden van de activiteiten buiten de grensstreek niet met terugwerkende kracht zal worden opgelegd en dat ze bijgevolg niet met terugwerkende kracht in België zullen worden belast?

Les résidents de Belgique imposés en France pour avoir travaillé hors zone frontalière française, à Paris par exemple, ont-ils bien la garantie que la condition d'activités hors zone frontalière ne peut pas leur être appliquée rétroactivement et donc qu'ils seront rétroactivement imposés en Belgique ?


w