Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijzigingen nr 1 2012 had voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Opgemerkt zij dat de heer D'Hooghe in zijn amendement nr. 59 had voorgesteld te bepalen welke artikelen die aangelegenheden als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet regelen en welke artikelen de aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet regelen.

Il faut souligner que par son amendement nº 59, M. D'Hooghe avait proposé d'indiquer quels articles règlent les matières visées à l'article 77 de la Constitution et quels articles règlent celles visées à l'article 78.


Opgemerkt zij dat de heer D'Hooghe in zijn amendement nr. 59 had voorgesteld te bepalen welke artikelen die aangelegenheden als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet regelen en welke artikelen de aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet regelen.

Il faut souligner que par son amendement nº 59, M. D'Hooghe avait proposé d'indiquer quels articles règlent les matières visées à l'article 77 de la Constitution et quels articles règlent celles visées à l'article 78.


De parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 doet ervan blijken dat de wetgever, onder meer, een administratieve vereenvoudiging van de statuten van de militairen heeft willen realiseren : « Wat betreft de administratieve vereenvoudiging die wordt gerealiseerd, dient er te worden op gewezen dat er op dit moment een onderscheiden statuut bestaat voor de vrijwilligers, de onderofficieren en de officieren. Met de wijzigingen die thans worden voorgesteld verdwijnen deze aparte regels en worden ze gegroepeerd in één statutair ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 31 juillet 2013 font apparaître que le législateur a, entre autres, voulu réaliser une simplification administrative des statuts des militaires : « En ce qui concerne la simplification administrative réalisée, il convient de souligner qu'il existe actuellement un statut distinct pour les volontaires, les sous-officiers et les officiers. Compte tenu des modifications proposées, ces règles distinctes disparaissent et elles sont regroupées au sein d'un seul texte statutaire, de manière à éviter une gestion du personnel trop complexe. Les niveaux A, B, C et D permettent en outre de rassembler tous les m ...[+++]


Overwegende dat de opmerkingen betreffende de opschriften van de kaarten in aanmerking worden genomen, dat het opschrift van die kaarten betreffende de wijzigingen nr. 09.12 en 09.13 gewijzigd wordt om de benaming " gemeentelijk overleggebied" te vervangen door recreatiegebied; dat die cartografische wijzigingen niet van dien aard zijn dat ze de voorgestelde saneringsstelsels in het gedrang brengen;

Considérant que les remarques relatives aux intitulés des cartes sont prises en compte, que le titre de ces cartes relatives aux modifications n 09.12 et 09.13 sont amendées pour changer l'appellation ZACC par zone de loisirs; que ces modifications cartographiques ne sont pas de nature à remettre en cause les régimes d'assainissement proposés;


In juli 2012 heeft Frankrijk krachtens artikel 10 van Richtlijn 2006/42/EG formeel bezwaar ingediend met betrekking tot de norm EN 13525:2005+A2:2009 „Bosbouwmachines — Houtversnipperaars — Veiligheid”, waarvoor het Europees Comité voor normalisatie (CEN) harmonisatie uit hoofde van Richtlijn 2006/42/EG had voorgesteld.

En juillet 2012, la France a soulevé une objection formelle conformément à l'article 10 de la directive 2006/42/CE à l'encontre de la norme EN 13525:2005+A2:2009 «Machines forestières — Déchiqueteuses — Sécurité», dont l'harmonisation en application de la directive précitée a été proposée par le Comité européen de normalisation (CEN).


De vervroegde inwerkingtreding mag in ieder geval niet gelden voor de in deze nota voorgestelde wijzigingen aan de bijzondere wet van 26 juni 2004, noch voor de wijzigingen die door de nota nr. 63 worden voorgesteld voor de gewone wet van 26 juni 2004.

En tout cas, l'entrée en vigueur anticipée ne peut s'appliquer ni aux modifications de la loi spéciale du 26 juin 2004 proposées dans cette note, ni aux modifications de la loi ordinaire du 26 juin 2004 proposées dans la note nº 63.


De heer Vastersavendts wijst erop dat dit amendement rekening houdt met de herindeling van artikel 413 die wordt voorgesteld in amendement nr. 68. Het neemt de wijzigingen over die worden voorgesteld in amendement nr. 38, maar voorziet bovendien in de mogelijkheid om het lopende tuchtdossier te raadplegen alsook in een beroepsmogelijkheid, binnen beperktere termijnen overgenomen van het beroep tegen ordemaatregelen.

M. Vasteravendts précise que cet amendement tient compte du réagencement de l'article 413 proposé à l'amendement nº 68. Il reprend les modifications proposées par l'amendement nº 38 mais prévoit par ailleurs la possibilité de consulter le dossier disciplinaire en cours ainsi qu'une possibilité de recours, dans des délais plus restreints calqués sur l'appel des mesures d'ordre.


De heer Vastersavendts wijst erop dat dit amendement rekening houdt met de herindeling van artikel 413 die wordt voorgesteld in amendement nr. 68. Het neemt de wijzigingen over die worden voorgesteld in amendement nr. 38, maar voorziet bovendien in de mogelijkheid om het lopende tuchtdossier te raadplegen alsook in een beroepsmogelijkheid, binnen beperktere termijnen overgenomen van het beroep tegen ordemaatregelen.

M. Vasteravendts précise que cet amendement tient compte du réagencement de l'article 413 proposé à l'amendement nº 68. Il reprend les modifications proposées par l'amendement nº 38 mais prévoit par ailleurs la possibilité de consulter le dossier disciplinaire en cours ainsi qu'une possibilité de recours, dans des délais plus restreints calqués sur l'appel des mesures d'ordre.


De Commissie had in haar advies nr. 008/1999 voorgesteld om de afwijking voorzien in punt b) m.b.t. de steekproeftrekking te schrappen.

Dans son avis n° 008/1999, la Commission avait proposé de supprimer la dérogation concernant l'échantillonnage prévue au point b).


De in 2002 voorgestelde hervorming had geen betrekking op wijzigingen van de wet inzake de rechtbanken om mobiliteit van rechters mogelijk te maken, te voorzien in verplichte opleiding en professionele resultaten te koppelen aan bevordering.

La réforme proposée en 2002 n'a pas abordé la question des modifications à apporter à la loi sur les tribunaux en ce qui concerne les possibilités de mobilité des juges, la formation obligatoire et le lien entre performances professionnelles et promotion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigingen nr 1 2012 had voorgesteld' ->

Date index: 2023-10-23
w