Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijzigingen van bestaande overeenkomsten moeten » (Néerlandais → Français) :

De wijzigingen die voortvloeien uit de aanpassing van de bestaande overeenkomsten aan deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, kunnen de opzegging van de overeenkomst door de verzekeringsnemer niet rechtvaardigen".

Les modifications qui découlent de l'adaptation des contrats existants à cette loi et ses arrêtés d'exécution ne peuvent pas justifier la résiliation du contrat par le preneur d'assurance".


8. Er zijn momenteel geen wijzigingen doorgevoerd aan de bestaande overeenkomsten met gemeenten met een Blue-bikederdebetalersregeling.

8. Aucune modification n'est actuellement apportée aux accords existants avec les communes qui ont recours au régime du tiers payant Blue-bike.


De overdracht van de organisatie en de bevoegdheden van de jeugdrechtbank aan de familierechtbank zal formeel geregeld worden in een koninklijk besluit waarin de inventaris zal worden opgenomen van de terminologische wijzigingen die in de bestaande teksten moeten worden aangebracht.

D'un point de vue formel, le transfert de l'organisation et des compétences du tribunal de la jeunesse au tribunal de la famille se fera par l'inventaire, dans un arrêté royal, des modifications terminologiques à apporter aux textes existants.


De overdracht van de organisatie en de bevoegdheden van de jeugdrechtbank aan de familierechtbank zal formeel geregeld worden in een koninklijk besluit waarin de inventaris zal worden opgenomen van de terminologische wijzigingen die in de bestaande teksten moeten worden aangebracht.

D'un point de vue formel, le transfert de l'organisation et des compétences du tribunal de la jeunesse au tribunal de la famille se fera par l'inventaire, dans un arrêté royal, des modifications terminologiques à apporter aux textes existants.


De overdracht van de organisatie en de bevoegdheden van de jeugdrechtbank aan de familierechtbank zal formeel geregeld worden in een koninklijk besluit waarin de inventaris zal worden opgenomen van de terminologische wijzigingen die in de bestaande teksten moeten worden aangebracht.

D'un point de vue formel, le transfert de l'organisation et des compétences du tribunal de la jeunesse au tribunal de la famille se fera par l'inventaire, dans un arrêté royal, des modifications terminologiques à apporter aux textes existants.


Voor het hoofdstuk « Ruimtelijke ordening », zijn het de gewesten die de doelstellingen van de richtlijn moeten verwezenlijken door de controle op de vestiging van nieuwe inrichtingen en op bepaalde wijzigingen van bestaande inrichtingen.

En ce qui concerne le chapitre « Aménagement du territoire », ce sont les régions qui poursuivent les objectifs de la directive par un contrôle notamment de l'implantation des nouveaux établissements et de certaines modifications des établissements existants.


2) Gelet op het voorgaande ben ik van oordeel dat de bestaande procedure volstaat en er geen wijzigingen aan dit systeem moeten gebeuren.

2) Vu ce qui précède, j’estime que la procédure existante est suffisante et qu’il n’y a pas lieu d’apporter des modifications à ce système.


Enigerlei toekomstige overeenkomsten of wijzigingen van bestaande overeenkomsten moeten rekening houden met de wetgeving van de EU en in het bijzonder deze TSI.

Tout accord futur ou modification des accords existants devra tenir compte de la législation communautaire et plus particulièrement de la présente STI.


4. Op welke wijze moeten de ontwerpen van wijzigingen aan een bestaande verordening voorafgaand besproken worden met de politiezone?

4. Comment se déroule la concertation avec la zone de police au sujet des projets de modification d'un règlement existant?


In het pakket aangekondigde maatregelen heeft de Commissie: - enerzijds een verordening aangenomen tot vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen inzake de neutralisatie van vuurwapens; - en anderzijds voorstellen gedaan voor een wijziging en een verscherping van de bestaande vuurwapenrichtlijn van de Europese Unie die de regels vastlegt volgens welke een particulier zich wapens mag aanschaffen en ze in bezit mag houden, evenals de modaliteiten voor het overbrengen van vuurwapens naar een andere lidstaat van de EU. Hoewel de v ...[+++]

Parmi le paquet de mesures annoncées, la Commission a: - d'une part, adopté un règlement définissant des normes minimales communes en matière de neutralisation des armes à feu; - et d'autre part, présenté des propositions visant à modifier et à renforcer l'actuelle directive de l'Union européenne sur les armes à feu qui définit les règles selon lesquelles un particulier peut acquérir et posséder des armes ainsi que les modalités de transfert d'armes à feu dans un autre État membre de l'UE. Si le règlement a été immédiatement adopté, les modifications à la directive devront de leur côté être discutées et adoptées par le Parlement europée ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigingen van bestaande overeenkomsten moeten' ->

Date index: 2023-09-12
w