Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die daarom is beschreven
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

Vertaling van "wil daarom uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

le sulfure de fer agit comme un poison de catalyseur, favorisant ainsi l’adsorption de l’hydrogène


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
74. onderstreept het feit dat de bevoegdheden van het Parlement bij de programmering van het EIDHR en van de andere instrumenten gerespecteerd moeten worden, met bijzondere nadruk op mensenrechten en democratie; blijft daarom uitdrukkelijk bij het standpunt dat de strategiedocumenten voor deze instrumenten niet beschouwd mogen worden als uitvoeringshandelingen, en dat ze aangenomen moeten worden in overeenstemming met de procedure zoals bepaald in artikel 290 VWEU inzake gedelegeerde handelingen;

74. tient à ce que les prérogatives du Parlement soient respectées dans la programmation de l'IEDDH et des autres instruments, en accordant une attention particulière aux droits de l'homme et à la démocratie; en conséquence, réaffirme avec force que les documents stratégiques relatifs à ces instruments ne peuvent pas être considérés comme des actes d'exécution et doivent être adoptés conformément à la procédure énoncée à l'article 290 du traité FUE sur les actes délégués;


71. onderstreept het feit dat de bevoegdheden van het Parlement bij de programmering van het EIDHR en van de andere instrumenten gerespecteerd moeten worden, met bijzondere nadruk op mensenrechten en democratie; blijft daarom uitdrukkelijk bij het standpunt dat de strategiedocumenten voor deze instrumenten niet beschouwd mogen worden als uitvoeringshandelingen, en dat ze aangenomen moeten worden in overeenstemming met de procedure zoals bepaald in artikel 290 VWEU inzake gedelegeerde handelingen;

71. tient à ce que les prérogatives du Parlement soient respectées dans la programmation de l'IEDDH et des autres instruments, en accordant une attention particulière aux droits de l'homme et à la démocratie; en conséquence, réaffirme avec force que les documents stratégiques relatifs à ces instruments ne peuvent pas être considérés comme des actes d'exécution et doivent être adoptés conformément à la procédure énoncée à l'article 290 du traité FUE sur les actes délégués;


Daarom wil dit wetsvoorstel het draagmoederschap uitdrukkelijk verbieden.

Aussi, la présente proposition de loi formule à l'encontre des pratiques de maternité pour autrui des interdits explicites.


Daarom wil dit wetsvoorstel het draagmoederschap en de embryodonatie uitdrukkelijk verbieden.

Aussi, en ce domaine particulier, la présente proposition de loi formule à l'encontre des pratiques de maternité pour autrui, de don d'embryon, des interdits explicites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreekster heeft daarom samen met andere leden een amendement ingediend (stuk Senaat, nr. 3-1135/2, amendement nr. 9), dat de werkingssfeer van de wet van 1995 wil verruimen tot vier, uitdrukkelijk vermelde genociden die volgens de indieners schandvlekken zijn uit de geschiedenis van de 20e eeuw en een onomstotelijk historisch feit vormen.

L'oratrice a dès lors proposé, dans un amendement déposé avec plusieurs autres membres (doc. Sénat, nº 3-1135/2, amendement nº 9), d'élargir le champ d'application de la loi de 1995 à quatre génocides, nommément cités, qui sont, aux yeux des auteurs, autant de taches sur l'histoire du XX siècle, et qui ont une réalité historique indiscutable.


47. wijst er tegelijkertijd op dat "soft law"-instrumenten slechts uiterst behoedzaam en onder opgave van redenen mogen worden gehanteerd, zonder daarbij de rechtszekerheid en de duidelijkheid van de bestaande rechtsregels te schaden, en wel na raadpleging van het Parlement, dat in zijn resolutie over een herzien kaderakkoord daarom uitdrukkelijk heeft gevraagd;

47. rappelle également que les instruments juridiques non contraignants doivent être utilisés avec la plus grande prudence et de façon dûment justifiée afin d'éviter qu'ils nuisent à la sécurité juridique ou à la lisibilité de la législation en vigueur, et après consultation du Parlement, comme celui-ci le soulignait dans sa résolution sur un accord-cadre révisé;


47. wijst er tegelijkertijd op dat „soft law”-instrumenten slechts uiterst behoedzaam en onder opgave van redenen mogen worden gehanteerd, zonder daarbij de rechtszekerheid en de duidelijkheid van de bestaande rechtsregels te schaden, en wel na raadpleging van het Parlement, dat in zijn resolutie over een herzien kaderakkoord daarom uitdrukkelijk heeft gevraagd;

47. rappelle également que les instruments juridiques non contraignants doivent être utilisés avec la plus grande prudence et de façon dûment justifiée afin d'éviter qu'ils nuisent à la sécurité juridique ou à la lisibilité de la législation en vigueur, et après consultation du Parlement, comme celui-ci le soulignait dans sa résolution sur un accord-cadre révisé;


15. vraagt Rusland de soevereiniteit en territoriale integriteit van de Republiek Georgië en de onschendbaarheid van haar internationaal erkende grenzen te eerbiedigen, en veroordeelt daarom uitdrukkelijk de erkenning door de Russische Federatie van de onafhankelijkheid van de Georgische afscheidingsgebieden Zuid-Ossetië en Abchazië die in strijd is met het internationaal recht; constateert met grote bezorgdheid dat de Russische Federatie en de de facto-autoriteiten van Abchazië op 17 februari 2010 een overeenkomst hebben gesloten over de oprichting van een Russische militaire basis in Abchazië, waarvoor de regering van Georgië geen toe ...[+++]

15. invite également la Russie à respecter la souveraineté et l’intégrité territoriale de la République de Géorgie ainsi que l’inviolabilité de ses frontières reconnues par la communauté internationale; par conséquent, condamne vivement la reconnaissance, par la Fédération de Russie, de l’indépendance des régions sécessionnistes géorgiennes d’Ossétie du Sud et d’Abkhazie, qui est contraire au droit international; note avec une grande préoccupation l’accord conclu le 17 février 2010 entre la Fédération de Russie et les autorités de facto de l’Abkhazie, sans le consentement du gouvernement de Géorgie, et prévoyant l’installation d’une ba ...[+++]


Daarom werd voorgesteld een passage op het aanmeldingsformulier van de Vlaamse centrale autoriteit, waar uitdrukkelijk gevraagd wordt aan te vinken of men een jongen of een meisje wil, weg te laten.

C'est pourquoi il a été proposé de supprimer le passage du formulaire d'inscription de l'autorité centrale flamande où il est expressément demandé de préciser si l'on veut un garçon ou une fille.


Daarom wil ik onder meer de professoren die ons hebben bijgestaan, de heren Erauw, Fallon en Van Houtte en mevrouw Watté uitdrukkelijk bedanken.

Je voudrais tout particulièrement féliciter, entre autres, les professeurs Erauw, Fallon, Van Houtte et Watté, qui nous ont assistés dans ces travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil daarom uitdrukkelijk' ->

Date index: 2021-07-21
w