Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil de commissie erop wijzen " (Nederlands → Frans) :

2. Vooreerst wil ik u erop wijzen dat voor de aanslagjaren (1998 tot 2009) een schrijven aan de papieren aangifte, soms onder de vorm van een dubbel A4-formaat, soms onder de vorm van een brochure, werd toegevoegd.

2. Tout d'abord, je tiens à vous souligner qu'un courrier a été ajouté aux déclarations papiers pour les exercices d'imposition (1998 à 2009), parfois sous la forme d'un double format A4, parfois sous la forme d'une brochure.


Verder wil ik u erop wijzen dat de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties in 2011 een speciale rapporteur heeft aangesteld voor de mensenrechtensituatie in Iran.

Par ailleurs, je tiens à vous indiquer que le Conseil des Droits de l'Homme de l'ONU a désigné un rapporteur spécial en 2011 sur la situation des droits de l'homme en Iran.


Ze wil de mensen erop wijzen dat ze steeds op hun waardevolle voorwerpen moeten letten, zonder hen daarbij schrik aan te jagen. e) Het bureau moest het creatieve idee vinden en de verschillende visuele onderdelen realiseren.

Elle souhaite rappeler aux citoyens de toujours faire attention à leurs objets de valeur, sans pour autant vouloir leur faire peur. e) L'agence devait trouver l'idée créative et réaliser les différents visuels.


Daarnaast wil ik u erop wijzen dat de huidige gewone investeringsaftrek van 3,5 % in de personenbelasting en 4 % in de vennootschapsbelasting gebracht wordt op 8 %.

Veuillez encore noter que le taux de la déduction pour investissement ordinaire actuellement de 3,5 % à l'IPP et 4 % à l'Isoc est porté à 8 %.


E. overwegende dat Parlement, Raad en Commissie erop wijzen dat onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Japan pas van start kunnen gaan als blijkt dat Japan in staat is non-tarifaire belemmeringen (NTB's) en belemmeringen voor de markttoegang bij overheidsopdrachten weg te nemen;

E. considérant que le Parlement européen, le Conseil et la Commission ont fait observer que la capacité du Japon à supprimer les obstacles non tarifaires et les obstacles à l'accès au marché dans le domaine des marchés publics constitue une condition préalable à l'ouverture de négociations sur l'accord de libre-échange (ALE) UE-Japon;


A. overwegende dat de Raad en de Commissie erop wijzen dat onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst met Japan pas van start kunnen gaan als blijkt dat Japan in staat is handelsbelemmeringen weg te nemen, hetgeen ten goede zal komen aan een hechtere economische integratie tussen de beide strategische handelspartners;

A. considérant que tant le Conseil que la Commission ont relevé que la capacité du Japon à supprimer les obstacles réglementaires aux échanges constitue une condition préalable à l'ouverture de négociations sur l'accord de libre-échange UE-Japon, de manière à favoriser ainsi une intégration économique plus étroite entre les deux partenaires commerciaux stratégiques;


Wat betreft de openbaarheid van de detailcijfers van de schattingen, wil ik het geachte lid erop wijzen dat de Commissie voor nucleaire voorzieningen enkel globale cijfers meedeelt.

En ce qui concerne la publicité du détail des estimations, je rappelle à l'honorable membre que la Commission des provisions nucléaires transmet uniquement des chiffres globaux.


G. overwegende dat de Raad en de Commissie erop wijzen dat onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst met Japan pas van start kunnen gaan als blijkt dat Japan in staat is handelsbelemmeringen weg te nemen, hetgeen ten goede zal komen aan een hechtere economische integratie tussen de beide strategische handelspartners,

G. considérant que tant le Conseil que la Commission ont relevé que la capacité du Japon à supprimer les obstacles réglementaires aux échanges constitue une condition préalable à l'ouverture de négociations sur l'ALE UE-Japon, favorisant ainsi une intégration économique plus étroite entre les deux partenaires commerciaux stratégiques,


In reactie op de eerste vraag van de geachte afgevaardigde wil de Commissie erop wijzen dat het Hof heeft bepaald dat beperkingen inzake kansspelen gerechtvaardigd kunnen worden door noodzakelijke vereisten voor het algemeen belang, zoals dat van consumentenbescherming en de preventie van fraude en aanmoediging tot geldverspilling door kansspelen.

En réponse à la première question de l’honorable députée, la Commission tient à souligner que la Cour a spécifié que les restrictions des activités de pari pouvaient être justifiées par des exigences impératives d’intérêt général, comme la protection des consommateurs et la prévention de la fraude et de l’incitation à dilapider de l’argent en pariant.


Tenslotte wil de Commissie erop wijzen dat het interventiesysteem niet gewoon is afgeschaft, maar in feite is vervangen door een systeem van particuliere opslag, dat flexibeler is dan het interventiesysteem omdat het gedurende het hele verkoopseizoen toegepast kan worden zodra de marktsituatie om dergelijke steun vraagt.

Enfin, la Commission souhaite souligner que le système d'intervention n'a pas été simplement aboli, mais plutôt remplacé par un système de stockage privé, plus souple que le système d'intervention car il s'applique tout au long de la campagne de commercialisation si la situation du marché nécessite un tel soutien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de commissie erop wijzen' ->

Date index: 2024-05-18
w