Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil de commissie graag bijkomende verduidelijking over " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van een zorgvuldige beoordeling van de antwoorden van Duitsland, Luxemburg, Spanje en het Verenigd Koninkrijk op de in december 2016 verstuurde aanmaningsbrieven wil de Commissie graag bijkomende verduidelijking over de vraag waarom deze lidstaten geen sancties hebben opgelegd aan een autoconstructeur die ontwijkingsapparatuur gebruikte.

À la suite d'une évaluation approfondie des réponses de l'Allemagne, du Luxembourg, de l'Espagne et du Royaume-Uni aux lettres de mise en demeure envoyées en décembre 2016, la Commission souhaite obtenir des éclaircissements supplémentaires pour comprendre pourquoi les États membres en question n'ont pas pris de sanctions à l'encontre d'un constructeur automobile qui a utilisé des dispositifs d'invalidation interdits en vertu de la législation de l'Union.


U vindt hierbij bijkomende verduidelijking over de keuzemogelijkheden voor de ouders.

Vous trouverez ci-après davantage de précisions sur les options offertes aux parents.


Mevrouw Maes wil graag verduidelijking over drie punten van het wetsontwerp.

Madame Maes souhaite trois précisions sur le projet de loi.


Mevrouw Maes wil graag verduidelijking over drie punten van het wetsontwerp.

Madame Maes souhaite trois précisions sur le projet de loi.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1302 - EN - Verordening (EU) nr. 1302/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1082/2006 betreffende een Europese groepering voor territoriale samenwerking (EGTS), wat de verduidelijking, vereenvoudiging en verbetering van de oprichting en werking van dergelijke groeperingen betreft // VERORDENING (EU) Nr. 1302/2013 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 17 december 2013 // tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1082/2006 betreffende een Europese groepering voor territoriale samenwerking (EGTS ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1302 - EN - Règlement (UE) n ° 1302/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 modifiant le règlement (CE) n ° 1082/2006 relatif à un groupement européen de coopération territoriale (GECT) en ce qui concerne la clarification, la simplification et l'amélioration de la constitution et du fonctionnement de groupements de ce type // RÈGLEMENT (UE) N - 1302/2013 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 17 décembre 2013 // Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission concernant la sensibilisation et les articles 4 et 4 bis du règlement ...[+++]


1. Bij twijfel over de correcte uitvoering van de ESR 95 boekhoudregels verzoekt de betrokken lidstaat de Commissie (Eurostat) om verduidelijking.

1. En cas de doute quant à la mise en œuvre correcte des règles comptables du SEC 95, l’État membre concerné demande des éclaircissements à la Commission (Eurostat).


1. Bij twijfel over de correcte uitvoering van de ►M2 ESR 2010 ◄ boekhoudregels verzoekt de betrokken lidstaat de Commissie (Eurostat) om verduidelijking.

1. En cas de doute quant à la mise en œuvre correcte des règles comptables du ►M2 SEC 2010 ◄ , l’État membre concerné demande des éclaircissements à la Commission (Eurostat).


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag ter verduidelijking het woordje “destijds” willen toevoegen tussen “er” en “voor”, zodat amendement 7 als volgt komt te luiden: “wijst erop dat de Maltese regering voorafgaand aan de toetreding tot de Europese Unie heeft verklaard dat zij met de Commissie een uitzondering op de voorjaarsjacht heeft onderhandeld; betreurt dat ondanks het feit dat andere politieke krachten en segmenten van ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, par souci de clarté, je voudrais ajouter les mots «à l’époque» après le mot «Commission», afin que désormais l’amendement 7 dise «note qu’avant son adhésion à l’Union européenne, le gouvernement maltais avait déclaré avoir négocié avec la Commission une dérogation sur la chasse printanière; regrette qu’en dépit de la remise en question de ces déclarations par d’autres forces politiques et composantes de la société civile maltaise, la Commission à l’époque ait choisi de se taire à ce sujet, causant ainsi ...[+++]


Gezien het belang van studentenmobiliteit, alsook de noodzaak van bijkomende financiële middelen zoals vermeld in het verslag-Böge over beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie (2007 - 2013), zou ik de Commissie graag volgende vragen willen stellen.

Compte tenu de l’importance que revêt la mobilité des étudiants ainsi que de la nécessité de mobiliser des moyens financiers supplémentaires, comme le fait observer le rapport Böge sur les perspectives financières, l’auteur de la présente question invite la Commission à répondre aux points suivants:


Over het gebruik van de voorwaardelijke tranche van 50 miljoen wil ik graag met de minister in discussie gaan in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging.

Quant à l'utilisation de la tranche conditionnelle de 50 millions d'euros, je souhaiterais en discuter avec le ministre en commission des Affaires étrangères et de la Défense.


w