Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil de heer galeote nogmaals » (Néerlandais → Français) :

Ik wil de heer Galeote nogmaals danken voor het verslag en de Commissie regionale ontwikkeling voor haar aandacht voor dit zeer belangrijke vraagstuk.

Je tiens une fois encore à remercier M. Galeote pour le rapport et la commission du développement régional pour l'attention qu'elle a prêtée à cette question très importante.


De heer Claudio Cortese, eerste adjunct-secretaris-generaal van de UvM, bevestigt nogmaals dat de UvM vooral wil investeren in onderwijs en onderzoek met het oog op het opbouwen van een gemeenschappelijke, op sociaal-economisch vlak beter geïntegreerde en welvarendere mediterrane ruimte.

Dans son intervention, M. Claudio Cortese, premier secrétaire-général-adjoint de l'UpM, réaffirme que l'UpM voit dans l'éducation et la recherche ses objectifs prioritaires pour la construction d'un espace méditerranéen commun plus intégré et prospère du point de vue socio-économique.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, namens de socialistische fractie in het Europees Parlement steun ik het verslag van de heer Galeote, de opmerkingen van commissaris Borg en de informatie van de heer Fernández Martín.

– (ES) Monsieur le Président, au nom du groupe socialiste au Parlement européen, je soutiens le rapport de M. Galeote ainsi que les commentaires du commissaire Borg, et les informations de M. Fernández Martín.


Daarom wil ik nogmaals alle rapporteurs, de heer Capoulas Santos, de heer Galeote Quecedo, mevrouw Estrela en de heer Berend, bedanken voor hun uitmuntende verslagen, die bijdragen aan de versterking van de Europese identiteit.

C’est pourquoi je voudrais remercier encore une fois tous les rapporteurs, Mme Estrela et MM. Capoulas Santos, Galeote Quecedo et Berend, pour leurs excellents rapports qui renforceront l’identité européenne.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn dank betuigen aan de Commissie regionale ontwikkeling, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de Commissie landbouw, en met name bedank ik de respectievelijke rapporteurs, de heer Galeote Quecedo, de heer Berend, de heer Capoulas Santos en mevrouw Estrela, voor het zware en constructieve werk dat ze verricht hebben.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier les commissions du développement régional, de l’environnement et de l’agriculture ainsi que leurs rapporteurs respectifs, MM. Galeote Quecedo, Berend et Capoulas Santos et Mme Mrs Estrela, pour leur dur et constructif labeur.


(PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, om te beginnen wil ik de rapporteurs, mevrouw Estrela, de heer Capoulas Santos en de heer Galeote Quecedo, feliciteren met hun uitmuntende werk.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter les rapporteurs, Mme Estrela, M. Capoulas Santos et M. Galeote, pour leur excellent travail.


Ten slotte beklemtoont de heer FISCHLER nogmaals dat een wetenschappelijke aanpak meer aangewezen is dan een politieke aanpak, wil men ter zake enige vooruitgang boeken, en dat elke poging om het uitvoerverbod voor politieke doeleinden aan te wenden, zoals dat in een recent verleden gebeurd is, er op geen enkele manier toe bijdraagt de schrik bij de consument weg te nemen of de versoepeling van het uitvoerverbod te bespoedigen.

En conclusion Monsieur Fischler a de nouveau souligné qu'il était préférable d'avoir une approche scientifique plutôt que politique. Toute tentative de politisation de l'interdiction d'exportation, comme cela s'est déjà produit dans la période récente, n'aide en aucune façon ni à calmer les craintes des consommateurs, ni à accélérer la levée de l'embargo.


Tot besluit wees de heer Steichen nogmaals op de voordelen van de regeling voor de Finse boeren".

En conclusion, M. Steichen a de nouveau mis l'accent sur les avantages que ce train de mesures représente pour les agriculteurs finlandais".


Ik wil nogmaals mevrouw Arena, de voorzitster van de commissie, de heer Devlies, de voorzitter, alle leden die hebben deelgenomen aan de werkzaamheden, de experts en de diensten bedanken voor hun opmerkelijk werk.

Je voudrais une fois encore féliciter Mme Aréna, présidente de cette commission, M. Devlies, son président, tous les membres qui ont participé aux travaux, tous les experts entendus et les services qui ont accompli un travail remarquable.


- Naar aanleiding van amendement nummer 179 van de heer Vandenberghe c.s. tot invoering van een nieuw artikel 1septies wil ik nogmaals benadrukken dat we het betreuren dat geen rekening werd gehouden met het werk dat in de Senaat zelf is gedaan.

- L'amendement n°179 de M. Vandenberghe et consorts insérant un nouvel article 1 septies me donne l'occasion de souligner une fois de plus notre regret qu'on n'ait pas tenu compte du travail effectué par le Sénat lui-même.




D'autres ont cherché : wil de heer galeote nogmaals     heer     bevestigt nogmaals     mijnheer     heer galeote     wil ik nogmaals     beklemtoont de heer     heer fischler nogmaals     wees de heer     heer steichen nogmaals     wil nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de heer galeote nogmaals' ->

Date index: 2024-11-24
w