Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil de heer leinen nogmaals » (Néerlandais → Français) :

De heer Claudio Cortese, eerste adjunct-secretaris-generaal van de UvM, bevestigt nogmaals dat de UvM vooral wil investeren in onderwijs en onderzoek met het oog op het opbouwen van een gemeenschappelijke, op sociaal-economisch vlak beter geïntegreerde en welvarendere mediterrane ruimte.

Dans son intervention, M. Claudio Cortese, premier secrétaire-général-adjoint de l'UpM, réaffirme que l'UpM voit dans l'éducation et la recherche ses objectifs prioritaires pour la construction d'un espace méditerranéen commun plus intégré et prospère du point de vue socio-économique.


Daarvoor wil ik hulde brengen aan mevrouw Wallis, die nu de vergadering voorzit, aan de heer Casini, onze rapporteur, maar ook aan de heer Leinen en mevrouw Durant.

Je souhaiterais ici rendre hommage à Mme Wallis, notre Présidente pour aujourd’hui, M. Casini, notre rapporteur, ainsi qu’à M. Leinen et à Mme Durant.


– Het voorzitterschap heeft vernomen dat de heer Leinen vandaag jarig is. Hartelijk gefeliciteerd, mijnheer Leinen.

– La Présidence a appris que M. Leinen fêtait aujourd’hui son anniversaire. Joyeux anniversaire donc, Monsieur Leinen.


Overigens – en ik wil de heer Leinen nogmaals bedanken – zou ik willen wijzen op onze overeenkomst over met name punt 6 van de ontwerpresolutie, waarin wordt gezegd dat de Raad, de Commissie en het Parlement een passende campagne moeten voorbereiden en een communicatiestrategie waarvoor een gezamenlijke inspanning nodig is van alle betrokken partijen.

D’ailleurs, je voudrais, en remerciant encore une fois M. Leinen, souligner notre accord sur, notamment, le point 6 de la proposition de résolution, qui dit que le Conseil, la Commission et le Parlement doivent préparer une campagne appropriée et une stratégie de communication nécessitant un effort commun de toutes les parties présentes.


Op 30 juni 2005 werden door de Conferentie van Voorzitters vijf Leden van het Europees Parlement aangewezen, de heer Vidal-Quadras, de heer Trakatellis, mevrouw Roth-Behrendt, de heer Daul and de heer Leinen - om het Parlement bij de onderhandelingen over de wijziging van de gemeenschappelijke verklaring over de wijze van uitvoering van de medebeslissingsprocedure te vertegenwoordigen.

Le 30 juin 2005, la Conférence des présidents a mandaté cinq députés au Parlement européen – M. Vidal-Quadras, M. Trakatellis, MRoth-Behrendt, M. Daul et M. Leinen – pour représenter l'Assemblée aux négociations visant à modifier la déclaration commune sur les modalités pratiques de la procédure de codécision.


Mijnheer de Voorzitter, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zal het verslag van de heer Leinen dan ook steunen en zal voor de amendementen stemmen die zijn ingediend door de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, door de heer Onesta namens de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie - met betrekking tot jeugdorganisaties - en door de heer Maaten en mevrouw De Sarnez.

Le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, va par conséquent soutenir, Monsieur le Président, le rapport de M. Leinen, et va aussi voter pour les amendements déposés par le groupe socialiste du Parlement européen, par M. Onesta au nom du groupe des Verts/Alliance libre européenne - et qui a trait aux associations destinées aux jeunes - ainsi que par M. Maaten et Mme De Sarnez.


We ronden af met de woorden van mevrouw Rangoni Machiavelli, die verklaart ingenomen te zijn met het ontwerpadvies van de commissie constitutionele zaken van het EP (rapporteur: de heer LEINEN), die voorstelt de rol van het ESC als officieel platform voor de sociale dialoog met de participatiemaatschappij te versterken.

Par ailleurs, Mme Rangoni Machiavelli s'est déclarée satisfaite du projet d'avis de la commission Affaires constitutionnelles du Parlement européen (rapporteur : M. Jo LEINEN), qui propose de renforcer le rôle du Comité économique et social européen en tant que lieu institutionnel du dialogue social mené en relation avec la société civile.


Tot besluit wees de heer Steichen nogmaals op de voordelen van de regeling voor de Finse boeren".

En conclusion, M. Steichen a de nouveau mis l'accent sur les avantages que ce train de mesures représente pour les agriculteurs finlandais".


Ik wil nogmaals mevrouw Arena, de voorzitster van de commissie, de heer Devlies, de voorzitter, alle leden die hebben deelgenomen aan de werkzaamheden, de experts en de diensten bedanken voor hun opmerkelijk werk.

Je voudrais une fois encore féliciter Mme Aréna, présidente de cette commission, M. Devlies, son président, tous les membres qui ont participé aux travaux, tous les experts entendus et les services qui ont accompli un travail remarquable.


- Naar aanleiding van amendement nummer 179 van de heer Vandenberghe c.s. tot invoering van een nieuw artikel 1septies wil ik nogmaals benadrukken dat we het betreuren dat geen rekening werd gehouden met het werk dat in de Senaat zelf is gedaan.

- L'amendement n°179 de M. Vandenberghe et consorts insérant un nouvel article 1 septies me donne l'occasion de souligner une fois de plus notre regret qu'on n'ait pas tenu compte du travail effectué par le Sénat lui-même.




D'autres ont cherché : heer     bevestigt nogmaals     aan de heer     heer leinen     wil de heer leinen nogmaals     mijnheer     wees de heer     heer steichen     heer steichen nogmaals     alle leden     wil nogmaals     betreuren     wil ik nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de heer leinen nogmaals' ->

Date index: 2021-07-20
w