Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil de heer rivellini nogmaals » (Néerlandais → Français) :

Ik wil de heer Rivellini nogmaals bedanken voor het verslag, alsook de commissie bedanken voor haar inspanningen op het gebied van dit belangrijke onderwerp.

Permettez-moi de remercier une fois de plus M. Rivellini pour son rapport et la commission pour ses efforts sur cette question importante.


De heer Claudio Cortese, eerste adjunct-secretaris-generaal van de UvM, bevestigt nogmaals dat de UvM vooral wil investeren in onderwijs en onderzoek met het oog op het opbouwen van een gemeenschappelijke, op sociaal-economisch vlak beter geïntegreerde en welvarendere mediterrane ruimte.

Dans son intervention, M. Claudio Cortese, premier secrétaire-général-adjoint de l'UpM, réaffirme que l'UpM voit dans l'éducation et la recherche ses objectifs prioritaires pour la construction d'un espace méditerranéen commun plus intégré et prospère du point de vue socio-économique.


– (zinspelend op het feit dat de heer Rivellini langer heeft mogen spreken dan eigenlijk was toegestaan) Mijnheer Rivellini, ik verwacht natuurlijk wel van u dat u een grote foto van mij gaat ophangen in uw kamer.

– (faisant référence au fait que M. Rivellini a pu s’exprimer plus longtemps que le temps de parole alloué) Monsieur Rivellini, j’espère bien que vous allez accrocher une grande photo de moi dans votre bureau.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de hoge vertegenwoordiger, heren commissarissen, geachte collega's, namens de Raad spreek ik mijn dank uit aan de rapporteurs van het Parlement, die hard hebben gewerkt aan de verschillende dossiers die noodzakelijk waren voor de implementatie van de Europese Dienst voor extern optreden: mevrouw Grässle en de heer Rivellini voor het Financieel Reglement, de heer Rapkay voor het Statuut van de ambtenaren en de heren Galtieri en Surján voor de gewijzigde begroting voor 2010.

− Monsieur le Président, Madame la Haute représentante, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs les parlementaires, au nom du Conseil, permettez-moi évidemment de remercier les rapporteurs du Parlement, qui se sont beaucoup investis, qui ont travaillé sur les différents dossiers nécessaires à la mise en œuvre du service européen d’action extérieure: Mme Gräßle et M. Rivellini pour le règlement financier, M. Rapkay pour le statut du personnel et MM. Gualtieri et Surján pour le budget rectificatif 2010.


De verordeningen waarover wij stemmen versterken de resultaten van het akkoord van Madrid en in sommige gevallen worden er verdere stappen voorwaarts gezet, waarvoor ik de heer Rapkay, mevrouw Grässle en de heer Rivellini wil bedanken.

Le règlement que nous allons adopter consolide les résultats de l’accord de Madrid. Il va même plus loin dans certains cas, et j’en remercie M. Rapkay, Mme Gräßle et M. Rivellini.


– (BG) Ook ik wil van mijn kant mevrouw Gräßle, de heer Rivellini en de heer Rapkay feliciteren met de enorme opdracht die zij hebben voltooid.

– (BG) Je souhaite moi aussi féliciter Mme Gräßle, M. Rivellini et M. Rapkay pour l’énorme travail qu’ils ont accompli.


Tot besluit wees de heer Steichen nogmaals op de voordelen van de regeling voor de Finse boeren".

En conclusion, M. Steichen a de nouveau mis l'accent sur les avantages que ce train de mesures représente pour les agriculteurs finlandais".


Ten slotte beklemtoont de heer FISCHLER nogmaals dat een wetenschappelijke aanpak meer aangewezen is dan een politieke aanpak, wil men ter zake enige vooruitgang boeken, en dat elke poging om het uitvoerverbod voor politieke doeleinden aan te wenden, zoals dat in een recent verleden gebeurd is, er op geen enkele manier toe bijdraagt de schrik bij de consument weg te nemen of de versoepeling van het uitvoerverbod te bespoedigen.

En conclusion Monsieur Fischler a de nouveau souligné qu'il était préférable d'avoir une approche scientifique plutôt que politique. Toute tentative de politisation de l'interdiction d'exportation, comme cela s'est déjà produit dans la période récente, n'aide en aucune façon ni à calmer les craintes des consommateurs, ni à accélérer la levée de l'embargo.


Ik wil nogmaals mevrouw Arena, de voorzitster van de commissie, de heer Devlies, de voorzitter, alle leden die hebben deelgenomen aan de werkzaamheden, de experts en de diensten bedanken voor hun opmerkelijk werk.

Je voudrais une fois encore féliciter Mme Aréna, présidente de cette commission, M. Devlies, son président, tous les membres qui ont participé aux travaux, tous les experts entendus et les services qui ont accompli un travail remarquable.


- Naar aanleiding van amendement nummer 179 van de heer Vandenberghe c.s. tot invoering van een nieuw artikel 1septies wil ik nogmaals benadrukken dat we het betreuren dat geen rekening werd gehouden met het werk dat in de Senaat zelf is gedaan.

- L'amendement n°179 de M. Vandenberghe et consorts insérant un nouvel article 1 septies me donne l'occasion de souligner une fois de plus notre regret qu'on n'ait pas tenu compte du travail effectué par le Sénat lui-même.




D'autres ont cherché : wil de heer rivellini nogmaals     heer     bevestigt nogmaals     heer rivellini     mijnheer     wees de heer     regeling     heer steichen nogmaals     beklemtoont de heer     heer fischler nogmaals     wil nogmaals     wil ik nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de heer rivellini nogmaals' ->

Date index: 2024-08-15
w