Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil de tsjechische overheid vermijden " (Nederlands → Frans) :

Hiermee wil de Tsjechische overheid vermijden dat hetero's asiel zouden krijgen omdat ze pretenderen homoseksueel te zijn en daarvoor vervolgd te worden in hun thuisland.

Par cette pratique, les autorités tchèques veulent éviter que des hétérosexuels obtiennent l'asile en prétendant être homosexuels et subir des persécutions dans leur pays.


Mevrouw Kovarikova heeft ook gewerkt voor de Tsjechische nationale overheid ter ondersteuning van het Tsjechische voorzitterschap in 2009.

M Kovarikova a également travaillé dans l'administration nationale tchèque en 2009 dans des fonctions d'appui à la présidence tchèque.


De Tsjechische Republiek werkt aan de versterking van de doelmatigheid van ziekenhuizen, de contractuele transparantie tussen verzekeraars en aanbieders, en de centralisering van inkoopprocedures bij de overheid.

La République tchèque s'emploie à améliorer l'efficacité de ses hôpitaux, la transparence contractuelle entre assureurs et prestataires et la centralisation des procédures de passation des marchés publics.


2. passende maatregelen te nemen om te vermijden dat er zich een buitensporig tekort voordoet; te streven naar een begrotingssituatie die op middellange termijn vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont door ervoor te zorgen dat het conjunctuurgezuiverde begrotingssaldo met ten minste 0,5 procent van het BBP per jaar verbetert, met name door de primaire lopende uitgaven van de overheid in de hand te houden (AR 1)".

«2. de prendre des mesures appropriées pour éviter l'apparition d'un déficit excessif, d'assurer, jusqu'à ce qu'elle ait atteint une position à moyen terme proche de l'équilibre ou excédentaire, une amélioration d'au moins 0,5% du PIB par an de son solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles, en particulier par une maîtrise effective des dépenses primaires courantes (OG 1)».


Ik wil uw aandacht vestigen op het feit dat Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk, alsmede een aantal andere lidstaten van de Europese Unie (Ierland, Luxemburg, Nederland, Portugal, Spanje en de Tsjechische Republiek) een algemene overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting hebben gesloten met Panama.

Je tiens à attirer votre attention sur le fait que la France et le Royaume-Uni ainsi qu'un certain nombre d'autres Etats membres de l'Union européenne (Espagne, Irlande, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal et République Tchèque) ont conclu une convention générale préventive de la double imposition avec le Panama.


« Dat de tuchtrechtelijke overheid naast magistraten ook is samengesteld uit niet-magistraten, wil men vermijden dat ook maar het minste vermoeden van corporatisme zou ontstaan.

« Pour éviter toute suspicion de corporatisme, la composition de l'instance disciplinaire doit être élargie à des non-magistrats.


Zij wil namelijk vermijden dat de federale overheid via deze maatregelen onrechtstreeks (financieel) gaat tussenkomen in de onderwijsbevoegdheden van de deelstaten.

La ministre veut en effet éviter que, par le biais des mesures proposées, l'État fédéral intervienne indirectement (sur le plan financier) dans les compétences des communautés et régions en matière d'enseignement.


Zij wil namelijk vermijden dat de federale overheid door deze maatregelen onrechtstreeks (financieel) gaat tussenkomen in de onderwijsbevoegdheden van de deelstaten».

La ministre veut en effet éviter que, par le biais des mesures proposées, l'État fédéral intervienne (sur le plan financier) dans les compétences des communautés et régions en matière d'enseignement».


Ze geven daar geen commentaar op. Een Duitse journalist wel : « De overheid wil stelselmatige contacten vermijden tussen de hulpverleners en de bevolking.

Les autorités s'abstiennent de tout commentaire, mais un journaliste allemand déclare : « Ils essayent d'empêcher des contacts systématiques entre les organisations d'aide et la population.


De lidstaten dienen het ondernemingsklimaat verder te verbeteren door hun overheidsapparaat te moderniseren, het ondernemingsbestuur te verbeteren, resterende hinderpalen voor de interne markt te verwijderen, onnodige administratieve lasten af te schaffen en nieuwe onnodige lasten te vermijden met behulp van slimme regelgeving (bijvoorbeeld door interoperabele diensten voor e-overheid verder te ontwikkelen, fiscale belemmeringen weg te nemen en conform de „Small Business Act” voor Europa en het „think small first”-principe kmo’s te on ...[+++]

Les États membres devraient poursuivre l’amélioration de l’environnement des entreprises en modernisant les administrations publiques, en améliorant la gouvernance des entreprises, en supprimant les obstacles qui entravent encore le marché, en éliminant les charges administratives inutiles et en évitant l’apparition de nouvelles charges inutiles grâce à l’application d’instruments de régulation intelligents, y compris en approfondissant l’interopérabilité des services d’administration en ligne, en supprimant les barrières fiscales, en soutenant les petites et les moyennes entreprises (PME) et en améliorant leur accès au marché unique con ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de tsjechische overheid vermijden' ->

Date index: 2021-04-16
w