Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil de twee sprekers hartelijk " (Nederlands → Frans) :

Ik wil de twee sprekers hartelijk danken voor de interessante inleiding en wil graag inpikken op de laatste conclusie van professor Kolsteren.

Je tiens à remercier chaleureusement les deux intervenants pour l'intéressante introduction et je désire enchaîner sur la dernière conclusion du professeur Kolsteren.


Ik wil de twee sprekers hartelijk danken voor de interessante inleiding en wil graag inpikken op de laatste conclusie van professor Kolsteren.

Je tiens à remercier chaleureusement les deux intervenants pour l'intéressante introduction et je désire enchaîner sur la dernière conclusion du professeur Kolsteren.


Mevrouw Taelman wil op twee punten aansluiten bij de voorgaande spreker.

Mme Taelman rejoint l'intervenant précédent sur deux points.


Spreker wil eerst twee principiële bemerkingen maken.

L'orateur souhaite formuler deux observations de principe.


Om de draagwijdte en de grenzen ervan te meten, die zijn vastgelegd in het internationaal en Europees recht, had Avocats.be twee keynote sprekers uitgenodigd: Koen Geens, minister van Justitie, en ridder Jean de Codt, eerste voorzitter van het Hof van Cassatie.

Pour en mesurer la très exacte portée et les limites, fixées notamment par le droit international et le droit européen, Avocats.be avait invité deux acteurs majeurs : Koen Geens, ministre de la justice et le Chevalier Jean de Codt, premier président de la cour de Cassation.


Deze twee sprekers worden toegevoegd aan een lange lijst wereldleiders en vooraanstaande personen die hun deelname al hadden bevestigd, waaronder de president van Niger, Mahamadou Issoufou, de president van Haïti, Michel Martelly, de president van Georgië, Micheil Saakasjvili, de president van Kirgizië, Roza Isakovna Otunbaeva, en Nobelprijswinnaar professor Shirin Ebadi.

Ces deux nouveaux orateurs s’ajoutent à la longue liste de dirigeants mondiaux de premier plan et de personnalités de la scène internationale qui ont déjà confirmé leur venue: les présidents Mahamadou Issoufou (Niger), Michel Martelly (Haïti) et Mikheïl Saakachvili (Géorgie), la présidente du Kirghizstan, Rosa Isakovna Otounbaïeva, ainsi que le professeur Shirin Ebadi, prix Nobel.


− (FR) Ik wil graag alle sprekers hartelijk bedanken voor de kwaliteit van dit debat en de brede steun die de verschillende sprekers hebben geuit voor het principe van een nieuw mandaat en het standpunt van de rapporteur.

− Merci beaucoup à tous les intervenants pour la qualité de ce débat et le large soutien au principe du nouveau mandat, ainsi qu’à la position du rapporteur, qui a été exprimée par les différents intervenants.


Het is veeleer het onvermogen van de maatschappij om een omgeving te scheppen waarin gehandicapten op gelijke voet met niet-gehandicapten kunnen wonen en werken. De Griekse minister van volksgezondheid en sociale zekerheid, Costas Stefanis, en de voorzitter van het Europees gehandicaptenforum, Yannis Vardakastanis, zijn twee van de sprekers die tijdens de opening van het jaar op 26 januari in Athene het woord zullen voeren.

Le ministre grec de la santé et de la sécurité sociale, Costas Stefanis et le président du forum européen des personnes handicapées, Yannis Vardakastanis, prendront également la parole à l'occasion du lancement de l'Année, le 26 janvier à Athènes, ainsi que des personnes handicapées elles-mêmes.


Meer in het bijzonder wil ik twee sprekers bedanken, omdat ze zich in volle voorbereiding voor de Top van Riga hebben vrijgemaakt om hun kennis met ons te delen en op onze vele vragen te antwoorden: NAVO-secretaris-generaal De Hoop Scheffer, met wie we op 3 juli 2006 samen met de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en de commissie voor de Landsverdediging van de Kamer een hoorzitting organiseerden die meer dan verhelderend was, en ambassadeur Struye, de permanente vertegenwoordiger van België bij de NAVO, die in de eerste van onze hoorzittingen de spits afbeet.

Je voudrais remercier plus particulièrement deux orateurs pour s'être libérés, alors qu'ils étaient en pleine préparation du Sommet de Riga, afin de partager leurs connaissances avec nous et de répondre à nos nombreuses questions : le secrétaire général de l'OTAN, M. De Hoop Scheffer, dont nous avons organisé l'audition plus qu'instructive le 3 juillet 2006, conjointement avec la commission des Relations extérieures et la commission de la Défense nationale de la Chambre, et l'ambassadeur Struye, le représentant permanent de la Belgique auprès de l'OTAN, qui a essuyé les plâtres lors de la première de nos auditions.


Dit onderwerp zal eerst worden uiteengezet door twee befaamde sprekers, prof. J. DUPUY van het Collège de France (Parijs) en prof. W. LEPENIES van het Wissenschaftskolleg (Berlijn), en vervolgens worden uitgediept in verschillende werkgroepen.

Ce thème sera d'abord développé par deux grands conférenciers, les Professeurs J. DUPUY, du Collège de France (Paris) et W. LEPENIES, du Wissenschaftskolleg (Berlino), et ensuite approfondi dans différents groupes de travail.




Anderen hebben gezocht naar : wil de twee sprekers hartelijk     wil op twee     voorgaande spreker     wil eerst twee     spreker     avocats be twee     twee keynote sprekers     twee     twee sprekers     michel martelly     graag alle sprekers     alle sprekers hartelijk     sprekers     wil ik twee     uiteengezet door twee     twee befaamde sprekers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de twee sprekers hartelijk' ->

Date index: 2023-12-22
w