Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije

Traduction de «wil dus geenszins » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen

aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être oppoe


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit document kan dus geenszins worden beschouwd als een volledig overzicht.

Le présent document ne peut donc être interprété comme un bilan exhaustif.


Veranderingen op het gebied van energiesystemen vergen veel tijd. Acties die vandaag van start gaan garanderen dus geenszins dat de structurele veranderingen die nodig zijn voor de omvorming tot een koolstofarme economie volledig zullen zijn ingevoerd in de periode van nu tot 2020 waarop deze strategie betrekking heeft.

Compte tenu de la lenteur avec laquelle évolue le système énergétique, les mesures prises aujourd’hui ne garantissent pas que les changements structurels nécessaires à une transition vers une économie à faible intensité de carbone seront entièrement réalisés d’ici à 2020, c’est-à-dire au cours de la période couverte par la présente stratégie.


Het amendement wil dus geenszins de beslissingsbevoegdheid van de Regering in vraag stellen, maar strekt ertoe te vermijden dat nadien de genummerde besluiten in vraag zouden worden gesteld.

L'amendement ne met donc nullement en cause l'aptitude du Gouvernement à décider mais il vise à éviter la mise en cause ultérieure des arrêtés numérotés.


Het amendement wil dus geenszins de beslissingsbevoegdheid van de Regering in vraag stellen, maar strekt ertoe te vermijden dat nadien de genummerde besluiten in vraag zouden worden gesteld.

L'amendement ne met donc nullement en cause l'aptitude du Gouvernement à décider mais il vise à éviter la mise en cause ultérieure des arrêtés numérotés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het betreft dus geenszins een middel tot willekeurige discriminatie noch een verkapte beperking van de internationale handel.

Il ne s'agit donc nullement d'un moyen de discrimination arbitraire ni d'une restriction déguisée au commerce international.


In dit stadium tekenen zich dus al wel bepaalde conclusies af, die echter geenszins zijn bedoeld om vooruit te lopen op de resultaten van de onafhankelijke evaluatie die in 2003 zal worden verricht:

Un certain nombre d'éléments peuvent donc être dégagés à ce stade, qui ne peuvent cependant préjuger des résultats de l'évaluation indépendante qui sera effectuée en 2003 :


Het voorstel is dus geenszins bedoeld om te voorzien in wettelijke bepalingen inzake vrijwilligerswerk, vrijwilligers of organisaties die met vrijwilligers werken, ook niet voor wat betreft hun sociale rol of de verschillende juridische of financiële voorwaarden die van lidstaat tot lidstaat nogal uiteenlopen.

Ainsi, elle n'a pas pour objet d'édicter des dispositions législatives applicables au volontariat, aux volontaires ou aux organisations faisant appel à eux, ou à leur rôle social, ni d'intervenir dans les différents régimes juridiques ou financiers en vigueur, qui varient considérablement d'un État membre à l'autre.


Het is dus geenszins een recentelijk geheel nieuw ontstane situatie, maar in zekere zin een voldongen feit.

Ce n’est donc pas une situation nouvelle, mais plutôt un fait établi.


9. wijst erop dat de strategie voor een reductie met 25% van toepassing is op onnodige administratieve lasten voor ondernemingen en dus geenszins kan worden gelijkgesteld aan deregulering en evenmin mag leiden tot wijziging van beleidsdoelen en ambitieniveau van de communautaire wetgeving mag leiden; vraagt de Commissie erop toe te zien dat de reductie van de onnodige administratieve lasten van regelgeving niet ten koste gaat van de oorspronkelijke doelstellingen van de regelgeving;

9. fait remarquer que la stratégie prévoyant une réduction de 25 % est applicable aux charges administratives inutiles pour les entreprises et ne saurait donc être assimilée à une dérégulation ni conduire à une modification des grandes orientations de la législation communautaire et de l'ambition qui la sous-tend; invite la Commission à veiller à ce que la réduction des charges administratives inutiles découlant de la réglementation ne se fasse pas au dépens des objectifs premiers de cette réglementation;


9. wijst erop dat de strategie voor een reductie met 25% van toepassing is op onnodige administratieve lasten voor ondernemingen en dus geenszins kan worden gelijkgesteld aan deregulering en evenmin mag leiden tot wijziging van beleidsdoelen en ambitieniveau van de communautaire wetgeving mag leiden; vraagt de Commissie erop toe te zien dat de reductie van de onnodige administratieve lasten van regelgeving niet ten koste gaat van de oorspronkelijke doelstellingen van de regelgeving;

9. fait remarquer que la stratégie prévoyant une réduction de 25% est applicable aux charges administratives inutiles pour les entreprises et ne saurait donc nullement être assimilée à de la dérégulation ni conduire à une modification des grandes orientations de la législation communautaire et de l'ambition qui la sous-tend; demande à la Commission de veiller à ce que la réduction des charges administratives inutiles découlant de la réglementation ne se fasse pas au dépens des objectifs premiers de cette réglementation;




D'autres ont cherché : democratische unie van slowakije     wil dus geenszins     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil dus geenszins' ->

Date index: 2022-07-30
w