Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «wil feliciteren zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We zullen hem nog kunnen feliciteren op de receptie die voor die gelegenheid wordt aangeboden, maar ik wil in de plenaire vergadering wijzen op het uitzonderlijke werk dat werd gepresteerd.

Nous aurons l'occasion de le féliciter lors de la réception prévue à cet effet, mais je souhaitais insister, en séance plénière, sur le travail exceptionnel qui a été réalisé.


Daarom ben ik zo blij dat ik deze talentvolle vrouwen en meisjes mag feliciteren die uitzonderlijke dingen in de ICT hebben bereikt, en ik hoop dat zij andere vrouwen zullen blijven inspireren om uit te vinden wat de digitale sector hun te bieden heeft".

C’est la raison pour laquelle je suis heureuse de féliciter ces femmes et ces jeunes filles talentueuses, qui ont réalisé de grandes choses dans le domaine des TIC. J’espère qu'elles persévéreront afin d'inciter plus de femmes à explorer le secteur du numérique».


Ik wil het Parlement feliciteren met deze belangrijke verwezenlijking en kijk uit naar de besprekingen in de Raad en het Parlement, die spoedig van start zullen gaan om de vaststelling van de hervorming van het GVB te waarborgen. "

Je tiens à féliciter le Parlement pour ce beau succès et je me réjouis à l'avance des travaux que le Conseil et le Parlement européen vont bientôt entreprendre pour assurer l'adoption de la réforme de la PCP".


Volgens de rapporteurs, die ik wil feliciteren, zullen de beginselen voor de vereenvoudiging van de verordeningen het huidige coördinatiestelsel veranderen zonder dat het tot minder rechten voor de burger leidt, zoals het geval zou zijn geweest met harmonisatie.

D'après les rapporteurs, que je tiens à féliciter, les principes régissant la simplification des règlements modifieront le système actuel de coordination sans réduire les droits des citoyens, ce qui aurait été le cas avec une harmonisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de rapporteurs feliciteren, want dankzij hun werk zullen de Europeanen beter in staat zijn hun zorgen om te zetten in initiatieven in het Europees Parlement.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais féliciter les rapporteurs, parce que leur travail fournira aux femmes et aux hommes européens la possibilité de transformer leurs préoccupations en initiatives au Parlement européen.


– (PL) Mijnheer de president, ik ben een van de leden van dit Huis die u niet zullen feliciteren met het succes van uw voorzitterschap van een half jaar.

– (PL) Monsieur le Président, je fais partie des membres de cette Assemblée qui ne vous féliciteront pas pour la réussite de votre semestre à la Présidence.


Daarom wil ik mijn collega’s Méndez de Vigo en Corbett feliciteren, die het verslag hebben opgesteld waarover we nu zullen stemmen.

J'aimerais donc aujourd'hui féliciter mes collègues MM. Méndez de Vigo et Corbettay, d'avoir rédigé l'ébauche d'un rapport que nous allons maintenant voter.


Ik wil mevrouw Buitenweg, de rapporteur van dit verslag, feliciteren met het poneren van maatregelen die naar ik hoop enige genoegdoening zullen bieden aan degenen die worden gemarginaliseerd als gevolg van onwetendheid en een tekort aan kennis van en respect voor andere culturen.

Je voudrais féliciter Mme Buitenweg, rapporteur sur ce dossier, d’avoir exposé des mesures qui, je l’espère, aideront ceux qui sont marginalisés à cause de l’ignorance et d’un manque de conscience et de respect de la culture des autres.


Hoewel de officiële resultaten van de verkiezingen voorlopig nog niet bekend zullen zijn, maakt de Europese Unie van de gelegenheid gebruik om het volk en de regering van Indonesië te feliciteren met het over het algemeen vreedzame karakter van de in alle vrijheid verlopen verkiezingsstrijd en verkiezingen, en zij hoopt dat de komende presidentsverkiezingen op dezelfde positieve wijze plaats zullen vinden.

Même s'il faudra attendre quelque temps avant d'avoir les résultats officiels du scrutin, l'Union européenne saisit cette occasion pour féliciter le peuple et le gouvernement indonésiens pour la manière pacifique dont le processus pré-électoral et le scrutin se sont généralement déroulés et pour la liberté avec laquelle il a été dans l'ensemble possible de briguer les suffrages des électeurs; elle espère que l'élection présidentielle à venir pourra se dérouler dans les mêmes bonnes conditions.


We zullen hem nog kunnen feliciteren op de receptie die voor die gelegenheid wordt aangeboden, maar ik wil in de plenaire vergadering wijzen op het uitzonderlijke werk dat werd gepresteerd.

Nous aurons l'occasion de le féliciter lors de la réception prévue à cet effet, mais je souhaitais insister, en séance plénière, sur le travail exceptionnel qui a été réalisé.




D'autres ont cherché : wil feliciteren zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil feliciteren zullen' ->

Date index: 2021-04-06
w