Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil het geachte lid mededelen » (Néerlandais → Français) :

Wél kan ik het geachte lid mededelen dat de audit in het FPC Gent niet gebeurt ingevolge reglementaire bepalingen maar op basis van een protocolakkoord dat werd afgesloten tussen de Federale Staat en de Vlaamse Gemeenschap.

Je puis néanmoins communiquer à l'honorable membre que l'audit au sein du CPL de Gand ne s'est pas déroulé conformément à certaines dispositions réglementaires, mais bien sur la base d'un protocole d'accord conclu entre l'État fédéral et la Communauté flamande.


Als antwoord op haar vragen kan ik het geachte lid mededelen dat een COORMULTI-vergadering inderdaad op 23 januari 2015 heeft plaatsgehad.

En réponse à ses questions, je peux communiquer à l'honorable membre qu'une réunion COORMULTI a effectivement été organisée le 23 janvier 2015.


1. Ik kan het geachte lid mededelen dat er in 2014 60.818 dossiers waren.

1. Je peux communiquer à l'honorable membre qu'il y a eu 60.818 dossiers en 2014.


2. Van zodra de juiste inplantingsplaats gekend is van deze eventuele bijkomende ASTRID-zendmast, kan dan contact opgenomen worden met Ruimtelijke Ordening. 3. Wel kan ik het geachte lid mededelen dat reeds andere stappen zijn ondernomen in het dossier van de radiodekking op de Kalmthoutse heide.

2. Une fois le lieu d'implantation adéquat connu pour cette éventuelle antenne relais ASTRID supplémentaire, un contact pourra être pris avec l'Aménagement du territoire. 3. Je peux informer l'honorable membre que d'autres actions ont déjà été prises dans le dossier de la couverture radio dans la Kalmthoutse Heide.


2), 3), 4) 5) Ik wil het geachte lid in eerste instantie erop wijzen dat de beslissing om de eengezinswoningen in te richten niet genomen is door deze regering.

2), 3), 4) 5) Je tiens en premier lieu à signaler que la décision de construire des maisons unifamiliales n’a pas été prise par ce gouvernement.


In algemene zin wil ik het geachte lid mededelen dat deze materie ­ met name de mogelijke vrijheidsberoving van vrijwillig opgenomen patiënten ­ deel uitmaakt van de opdracht welke de werkgroep « Patiëntenrechten », die op mijn initiatief wordt opgericht, wordt toebedeeld.

De manière plus générale, je tiens à signaler à l'honorable membre que cette matière ­ à savoir l'éventuelle privation de liberté de patients admis de leur propre gré ­ relève du groupe de travail « Droits des patients« créé à mon initiative.


Wat de rekeningen voor het boekjaar 2008 betreft, kan ik het geachte lid mededelen dat deze aan de Administratie van de Thesaurie werden toegezonden op datum van 31 maart 2009, nadat ze werden goedgekeurd door het Beheerscomité van de SAB in zijn zitting van 26 maart 2009.

En ce qui concerne les comptes de l’exercice 2008, je puis informer l’honorable membre que ceux-ci ont été transmis à l’Administration de la Trésorerie en date du 31 mars 2009, après leur approbation par le Comité de gestion du SEGS lors de sa séance du 26 mars 2009.


Aansluitend op mijn antwoord ingevolge uw schriftelijke vraag nr. 4-1098 van 17 juni 2008 betreffende het aantal dienstwagens in de verschillende directies bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën, kan ik het geachte lid mededelen dat de verdeling van het autopark op een functionele manier per administratie gebeurt en niet volgens geografische criteria.

Faisant suite à ma réponse à votre question écrite n° 4-1098 du 17 juin 2008 relative au nombre de voitures de service dans les différentes directions du Service public fédéral (SPF) Finances, j’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre que la répartition du parc automobile s’effectue d’une manière fonctionnelle par administration et non pas en fonction de critères géographiques.


In antwoord op haar hierboven vermelde vraag kan ik het geachte lid mededelen dat deze vraag niet tot mijn bevoegdheid behoort.

En réponse à la question mentionnée ci-dessus je tiens à informer l’honorable membre que cette question ne ressort pas de ma compétence.


Antwoord : In antwoord op zijn vraag kan ik het geachte lid mededelen dat enerzijds, de oorzaak van de laattijdige bekendmaking van het ministerieel besluit van 22 december 1999 tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen, ligt in het feit dat er bij voormeld besluit van 22 december 1999, aan artikel 1, eerste lid, van het ministerieel besluit van 14 februari 1994, een 3º werd toegevoegd.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que, d'une part, la cause de la publication tardive de l'arrêté ministériel du 22 décembre 1999 modifiant l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et des documents des sociétés et des entreprises, découle du fait qu'un 3º a été ajouté à l'article 1 , alinéa 1 , de l'arrêté ministériel du 14 février 1994, par l'arrêté précité du 22 décembre 1999.




D'autres ont cherché : fpc gent     geachte     geachte lid mededelen     januari 2015 heeft     richten     wil het geachte     gebeurt en     vraag     feit     ligt     wil het geachte lid mededelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil het geachte lid mededelen' ->

Date index: 2022-07-07
w