Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil het voorzitterschap bedanken omdat " (Nederlands → Frans) :

- Waarde collega's, eerst en vooral wil ik u bedanken omdat u mij opnieuw tot Voorzitter van onze Vergadering gekozen hebt.

- Chers collègues, je voudrais tout d'abord vous remercier de m'avoir à nouveau élu à la présidence de notre Assemblée.


Ik wil u bedanken omdat u die jonge vrouw hebt ontvangen.

Je vous remercie d'avoir reçu cette jeune femme.


De heer De Grave wil de commissie graag bedanken omdat ze de Vereniging van Belgische steden en gemeenten op deze hoorzitting heeft uitgenodigd.

M. De Grave tient à remercier la commission d'avoir invité l'Union des villes et communes belges à cette audition.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Belgische voorzitterschap bedanken omdat het echt zijn best doet, maar het moet zich nog iets harder inspannen.

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de remercier la Présidence belge car elle fournit des efforts considérables.


Daarnaast wil ik het Franse voorzitterschap bedanken, omdat de heer Bussereau zich volgens mij gerealiseerd heeft dat dit een zeer belangrijke kwestie zou kunnen zijn tijdens het Franse voorzitterschap.

Je voudrais aussi remercier la Présidence française, parce que je crois que Dominique Bussereau a pris conscience que ça pouvait être quelque chose de très important pendant la Présidence française; et je voudrais remercier l’ensemble de mes collègues, car tout le monde sait ici que nous avons usé de subterfuges et de tours de passe-passe pour pouvoir aboutir.


Ten derde wil ik het Franse voorzitterschap bedanken, omdat ze ondanks de hoeveelheid werk voor het pakket energie en klimaatverandering inderdaad zijn nagekomen wat ze hadden beloofd inzake het pakket interne markt.

Troisièmement, je voudrais remercier la Présidence française parce que, malgré la charge de travail du paquet énergie-climat, elle a réellement respecté ses engagements relatifs au paquet sur le marché intérieur.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het voorzitterschap bedanken omdat het mij toestaat als eerste iets te zeggen. Ook bied ik de geachte afgevaardigden en dit Parlement mijn excuses aan voor het feit dat ik snel weg moet en de Commissiestoel in de capabele handen van mijn collega, commissaris Reding, moet laten.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier la présidence pour m’avoir permis d’intervenir avant elle et je voudrais présenter mes excuses à l’honorable député et à cette Assemblée pour le fait que je doive m’éclipser et laisser le siège de la Commission à ma collègue Mme Reding, qui l’occupera avec beaucoup d’efficacité.


- Waarde collega's, eerst en vooral wil ik u bedanken omdat u mij opnieuw tot Voorzitter van onze Vergadering gekozen hebt.

- Chers collègues, je voudrais tout d'abord vous remercier de m'avoir à nouveau élu à la présidence de notre Assemblée.


Ik wil de minister van Justitie en de staatssecretaris voor de Bestrijding van de Sociale en fiscale Fraude bedanken omdat ze het Parlement de kans hebben geboden het voorstel alsnog te behandelen.

Je voudrais remercier la ministre de la Justice et le secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale d'avoir permis au parlement d'examiner la proposition.


- Ik wil eerst en vooral mevrouw Zrihen bedanken omdat ze de moed heeft gehad dit voorstel van resolutie, waarover veel discussie is gevoerd, in te dienen.

- Je voudrais tout d'abord remercier Mme Zrihen pour avoir eu le courage de déposer cette proposition de résolution qui a fait l'objet de nombreuses discussions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil het voorzitterschap bedanken omdat' ->

Date index: 2023-05-31
w