Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.

Vertaling van "wil hierbij graag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Hierbij wil ik graag de cijfers van de voorbije drie jaar opvragen voor de provincie Oost-Vlaanderen van het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake "diefstal en afpersing" met als plaatsbestemming "ziekenhuis/polykliniek", zoals geregistreerd in de Algemene Nationale Gegevensbank (ANG) op basis van de processen-verbaal. Graag per ziekenhuis.

1. Je souhaite obtenir pour les trois dernières années et pour la province de Flandre orientale les chiffres relatifs aux faits en matière de "vol et extorsion" recensés par la police, avec "hôpital/polyclinique" comme lieu de commission des faits, tels qu'ils sont enregistrés dans la Banque de données nationale générale (BNG) sur la base des procès-verbaux, par hôpital.


De rapporteur verwijst hierbij graag naar de statistieken die zijn aangeleverd door het EU-vaardigheidspanorama om de volgende tendensen in Europa te onderstrepen:

La rapporteure aimerait se référer aux statistiques du EU Skills Panorama afin de mettre en évidence les tendances suivantes en Europe:


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, van alle problemen waar de toetredingskoers van Turkije op stuit en die ook uit het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten blijken (ik wil haar hierbij graag bedanken), zoals de Koerdische kwestie, de Armeense kwestie, de persvrijheid en de noodzaak van het respecteren van de rechten van vrouwen, is de kwestie Cyprus wel het meest tastbaar.

– (EL) Madame la Présidente, la Turquie doit encore faire face à de nombreux problèmes sur la voie de l’adhésion, comme l’indique le rapport de Mme Oomen-Ruijten, que je remercie au passage. Ces problèmes sont, par exemple, le problème kurde, le problème arménien, la liberté de la presse ou encore la nécessité de respecter les droits des femmes, mais le problème le plus tangible est celui de Chypre.


Ik denk dat er veel goede deskundigen zijn die de Commissie en de lidstaten hierbij graag willen helpen.

Je pense que de nombreux experts de qualité seraient disposés à aider la Commission ainsi que les États membres sur ce problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil graag hierbij graag het belang van deze vraag benadrukken, namelijk het steunen van ontwikkelingslanden om een pandemie van de griep A/H1N1 te voorkomen en te bestrijden.

Je prends la parole pour soutenir l’intérêt soulevé pour ce problème, c’est-à-dire apporter un soutien aux pays en développement afin de prévenir et de lutter contre la pandémie de grippe H1N1.


Het is ook correct dat we hen hierbij moeten helpen, en ik wil hierbij graag opnieuw de misse Eujust Lex vermelden.

Il est également vrai que nous devons les aider en la matière, et j’aimerais une fois encore mentionner la mission Eujust Lex.


Hierbij wil ik graag verduidelijken dat, hoewel de Volksgezondheid onder mijn bevoegdheid valt, een aantal collega's eveneens, in het kader van hun bevoegdheden, te maken hebben met gezondheidsproblemen en meer bepaald ten opzichte van het personeel waarvoor ze verantwoordelijk zijn.

A cette occasion je tiens à préciser que, si la Santé publique est bien de ma compétence, un certain nombre de mes collègues doivent également, dans le cadre de leurs compétences, faire face à des problèmes de santé en particulier vis-à-vis du personnel dont ils ont la charge.


Ik citeer hierbij graag uit het document Una Via dat in de gezamenlijke Kamercommissie voor de Justitie en voor de Financiën enige tijd geleden werd voorgesteld als opvolgingsnota van de fraudecommissie in de Kamer: `Overigens moet vastgesteld worden dat niet alleen de bedragen van de administratieve boeten en verhogingen ronduit veel hoger kunnen zijn (zijnde tot maximum 200% van de ontweken taksen of belastingen) dan die van de strafrechtelijke boeten (beperkt tot 125 000 euro), maar bovendien ook dat het openbaar ministerie niet over de geschikte en voldoende middelen beschikt om alle inbreuken op de fiscale wetsb ...[+++]

Le document Una Via qui a été présenté voici quelque temps comme note de suivi de la commission d'enquête sur la fraude de la Chambre des représentants, en commissions réunies de la Justice et des Finances de la Chambre, affirme d'ailleurs que non seulement les montants des amendes administratives et accroissements d'impôts peuvent être beaucoup plus élevés (c'est-à-dire jusqu'à maximum 200% des taxes ou impôts éludés) que ceux des amendes pénales (limités à 125 000 euros) mais qu'en outre, le ministère public ne dispose pas des moyens suffisants et appropriés pour poursuivre toutes les infractions aux dispositions légales en matière fiscale.


Toch rijzen hierbij een aantal vragen die ik de staatssecretaris graag vandaag wil voorleggen.

Je voudrais néanmoins poser un certain nombre de questions au secrétaire d'État.




Anderen hebben gezocht naar : heeft uitgebracht     wil hierbij graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil hierbij graag' ->

Date index: 2023-11-29
w