Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil hierin verder gaan » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het zeebaarsbestand in de gebieden waarvoor de onderhavige maatregelen van toepassing zijn, zich in een toestand bevindt die voldoet aan alle criteria betreffende naar behoren gemotiveerde dwingende redenen van urgentie die verband houden met een ernstige bedreiging voor de instandhouding van dit bestand, kan de Commissie op grond van artikel 12 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 op eigen initiatief de in de onderhavige verordening opgenomen maatregelen vaststellen en kan zij hierin verder gaan dan door het Verenigd Koninkrijk is gevraagd.

La situation du stock de bar dans les zones couvertes répond à tous les critères de raisons d'urgence impérieuses dûment justifiées liées à une menace grave pour la conservation de ce stock et la Commission peut donc adopter de sa propre initiative les mesures prévues par le présent règlement en vertu de l'article 12 du règlement (UE) no 1380/2013, lesquelles vont au-delà de la demande du Royaume-Uni.


1. a) Wat is de stand van zaken van de inbreukprocedure? b) Heeft de Europese Commissie haar bezwaren hard kunnen maken? c) Is het een prioriteit van de Europese Commissie om hierin verder te gaan?

1. a) Quel est l'état d'avancement de la procédure d'infraction? b) La Commission européenne a-t-elle pu prouver ses objections? c) Est-il prioritaire pour la Commission européenne de poursuivre en ce sens?


Mijn, en ook uw, partijvoorzitter wil zelfs nog verder gaan en pleit voor een uitbreiding naar alle sectoren.

Ma présidente de parti, mais aussi la vôtre, souhaite aller encore plus loin et plaide pour une extension à tous les secteurs.


Indien de wil bestaat om verder te gaan dan het beschermingsniveau dat bepaald is door bijlage 1 bij voornoemde richtlijnen zou vervolgens met de gewesten overlegd kunnen worden in functie van de impact die de geplande maatregelen zouden kunnen hebben op hun respectieve wetgeving.

Ensuite, s'il y a une volonté d'aller plus loin que le niveau de protection fixé par l'annexe 1 des directives précitées, il pourrait y avoir une concertation avec les régions selon l'impact que les mesures envisagées seraient susceptibles d'avoir sur leurs réglementations respectives.


Bovendien moet de betrokken nationale regeling, wil zij gerechtvaardigd zijn, geschikt zijn om de verwezenlijking van het gestelde doel te waarborgen en mag zij niet verder gaan dan wat noodzakelijk is om dat doel te bereiken, dit teneinde aan het evenredigheidscriterium te voldoen (HvJ 4 juni 2002, C-367/98, Commissie v. Portugal, § 49) » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/013, pp. 13 en 14).

En outre, afin d'être ainsi justifiée, la réglementation nationale doit être propre à garantir la réalisation de l'objectif qu'elle poursuit et ne pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour qu'il soit atteint, en vue de répondre au critère de proportionnalité (CJUE 4 juin 2002, C-367/98, Commission/Portugal, § 49) » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1952/013, pp. 13 et 14).


De mededeling van de Commissie van 20 augustus 2009„Het bbp en verder — meting van de vooruitgang in een veranderende wereld” („het bbp en verder”) en de publicatie van het verslag Stiglitz-Sen-Fitoussi over het meten van de economische prestaties en de sociale vooruitgang hebben een nieuwe impuls gegeven aan de belangrijkste uitdaging voor het ESS: hoe kunnen betere statistieken over sectordoorsnijdende vraagstukken en meer geïntegreerde statistieken ter beschrijving van complexe maatschappelijke, economische en milieuverschijnselen worden geproduceerd die verder gaan dan de tr ...[+++]

La communication de la Commission du 20 août 2009 intitulée «Le PIB et au-delà: Mesurer le progrès dans un monde en mutation» (ci-après dénommée «Le PIB et au-delà») et la publication du rapport Stiglitz-Sen-Fitoussi sur la mesure de la performance économique et du progrès social ont remis l'accent sur le défi clé que doit relever le SSE, à savoir comment produire de meilleures statistiques sur les questions transversales et des statistiques plus intégrées pour décrire des phénomènes sociaux, environnementaux et économiques complexes, allant au-delà des mesures traditionnelles de la production économique.


Inderdaad, de huidige strategie van bpost wil dat 90 % van mensen in stedelijke gebieden niet verder dan 500 meter moeten gaan om een rode brievenbus te vinden. In rurale gebieden is dat 1.500 meter.

En effet, la stratégie actuelle de bpost veut que 90 % de la population dispose d'une boîte à moins de 500 mètres en zone urbaine et 1.500 mètres en zone rurale.


Deze verordening laat voorts de nationale controlevoorschriften die verder gaan dan de hierin opgenomen bepalingen onverlet.

En outre, le présent règlement n’affecte pas les dispositions nationales en matière de contrôle qui sont plus étendues que celles qu’il prévoit.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]


De decreetgever, die zich ervan bewust is dat in de federale ziekenhuiswetgeving reeds een reeks punctuele op medisch kwaliteitsbeleid gerichte verplichtingen voorkomen, wil een stap verder gaan, door niet enkel een kwaliteitsbeleid te vereisen van ziekenhuizen, maar ook van andere types verzorgingsvoorzieningen en door geleidelijk een integrale in plaats van een geïntegreerde aanpak te stimuleren, zodat de bekommernis om kwalitatief goede zorg een permanent karakter krijgt op alle echelons van de voorziening, bij alle betrokken medewerkers (ibid., pp. 4-6).

Le législateur décrétal, qui est conscient du fait que la législation fédérale sur les hôpitaux comporte déjà une série d'obligations ponctuelles visant une politique médicale de qualité, entend faire un pas de plus, en exigeant la mise en oeuvre d'une telle politique non seulement de la part des hôpitaux mais aussi d'autres types d'établissements de soins et en stimulant progressivement une approche intégrale au lieu d'une approche intégrée, de sorte que la qualité des soins devienne un souci permanent à tous les échelons de l'établissement, chez tous les collaborateurs concernés (ibid., pp. 4-6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil hierin verder gaan' ->

Date index: 2024-03-15
w