Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil ik nog zeggen dat vietnam volgende keer » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte wil ik nog zeggen dat Vietnam volgende keer in Genève aan een periodieke, algehele beoordeling zal worden onderworpen op het gebied van de mensenrechtensituatie; dat zal dan ook weer een uitstekende gelegenheid zijn om heel duidelijk deze vragen aan de orde te stellen en te zien wat er tot dan toe gedaan is.

Enfin, je voudrais dire que le Viêt Nam fera prochainement l’objet d’un examen périodique et universel de sa situation an matière de droits de l’homme à Genève et que ce sera une excellente occasion supplémentaire d’exposer clairement les questions et de voir ce qui a été fait à ce jour.


Wat de richtlijn voor kernafval betreft, zou ik willen zeggen dat we meer gelegenheden hebben om deze de volgende keer te bespreken dan u in uw toespraak hebt genoemd. Ik hoop dat de Europese Commissie rekening zal houden met de voorstellen van het Europees Parlement, omdat we in de Commissie industrie, onderzoek en energie gestemd hebben voor verschillende sterkere voorstellen dan die oors ...[+++]

En ce qui concerne la directive sur les déchets radioactifs, je préciserai que nous aurons davantage d’occasions que celles évoquées dans votre intervention pour en discuter la prochaine fois. J'espère que la Commission européenne tiendra compte des propositions du Parlement, car la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie a adopté plusieurs propositions allant plus loin que les propositions initiales de la Commission.


Wij moeten de komende weken tot een akkoord komen, zodat u de volgende keer dat u verslag uitbrengt van de werkzaamheden van de Raad Ecofin, kunt zeggen dat er overeenstemming is bereikt over de regelgeving inzake hedgefondsen.

Nous devons, dans les semaines qui viennent, aboutir à un accord de sorte que, la prochaine fois que vous rendrez compte du travail de l’Ecofin, vous puissiez dire «l’accord a été trouvé sur la réglementation des fonds alternatifs».


In dit Parlement stemmen wij in met vele van de beginselen die het Spaanse voorzitterschap heeft vastgesteld op het gebied van verdere hervormingen, en ik zou me willen aansluiten bij mijn vriendin mevrouw Andrikienė en zeggen dat het een verdere doodsklap voor de Raad zal zijn als Iran, met zijn verwoestende staat van dienst op mensenrechtengebied, de volgende keer zonder tegenstand wordt gekozen, zoals sommig ...[+++]

Au sein de ce Parlement, nous approuvons de nombreux principes énoncés par la Présidence espagnole en termes de future réforme et je voudrais me joindre à mon amie, MAndrikienė, et dire que ce serait un coup fatal supplémentaire pour le Conseil si l'Iran, dont le bilan en matière de droits de l'homme est catastrophique, était élu sans opposition la prochaine fois, comme certains le craignent.


Mijns inziens – en het spijt me, mijnheer de commissaris, dat ik dit zo moet zeggen – ziet het er naar uit dat wij een volgende keer niet beter, of in ieder geval niet veel beter, voorbereid zullen zijn.

Selon moi – et je regrette de devoir le dire, Monsieur le Commissaire – nous ne serons pas mieux ou du moins pas beaucoup mieux préparés en cas de prochain conflit.


Om af te sluiten wil ik nog het volgende aan de collega's van de werkgroep zeggen: dit was maar een eerste stap; de volgende stap zal erin bestaan de doelstellingen die we in het ontwikkelingskader willen opgenomen zien worden, te concretiseren.

Pour conclure, je voudrais dire à mes collègues du groupe de travail qu'il ne s'agit que d'un premier pas vers la concrétisation des objectifs de développement que nous souhaitons voir inclus ici.


Aan minister Tavernier wil ik nog het volgende zeggen.

J'ajoute à l'intention du ministre Tavernier que je me réjouis évidemment de la collaboration.


Tot slot wil ik de heer Vandenberghe nog het volgende zeggen. De meerderheid zal er zonder twijfel in slagen het conflict over Brussel-Halle-Vilvoorde over het reces te tillen.

Pour terminer, monsieur Vandenberghe, la majorité réussira sans aucun doute à reporter le conflit concernant Bruxelles-Hal-Vilvorde au-delà des vacances parlementaires.


In verband met het pensioen en de beperkte afschaffing van de bestraffing bij vervroegde pensionering. wil ik het volgende zeggen. Bij de zelfstandigen wordt het pensioen nog altijd verminderd met 5% per jaar vervroegde pensionering en dat voor de verdere duur van de pensioenuitkering.

En ce qui concerne la pension et la suppression partielle de la pénalisation en cas de pension anticipée, je voudrais dire que pour les indépendants, la pension est toujours réduite de 5% par année d'anticipation et ce pour toute la durée de la pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik nog zeggen dat vietnam volgende keer' ->

Date index: 2022-06-13
w