Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen

Traduction de «wil ik trouwens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil hier trouwens benadrukken dat onze Ontwikkelingssamenwerking financieel bijdraagt aan de werking van UN Women, onder andere in Azië.

Je tiens à insister ici sur le fait que notre coopération au développement contribue financièrement au fonctionnement de UN Women, notamment en Asie.


Sommige van deze beleidsmaatregelen worden door een aantal landen trouwens reeds ten uitvoer gelegd.

En fait, certains pays mettent déjà en oeuvre un certain nombre de ces politiques.


Het is trouwens het belangrijkste internationale onderzoeksprogramma ter wereld.

Il s'agit en outre du programme de recherche international le plus important au monde.


Voor vele problemen inzake fundamenteel en toegepast onderzoek is trouwens zowel een kritische massa van financiële middelen en menselijk potentieel nodig als een combinatie van complementaire bekwaamheden van specialisten uit verschillende vakgebieden.

De nombreux problèmes de recherche fondamentale et appliquée nécessitent par ailleurs à la fois une masse critique de moyens financiers et humains et la combinaison des compétences complémentaires de spécialistes de disciplines différentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verzoekt de Commissie en de lidstaten nauwlettender toe te zien op de onlinerekrutering van jonge vrouwen door terroristen, die hen dwingen om te trouwen of zich te prostitueren in derde landen.

invite la Commission et les États membres à surveiller plus attentivement la sollicitation exercée sur l'internet par des terroristes qui recrutent des jeunes femmes et les forcent à les épouser ou à se prostituer dans des pays tiers.


Ik wil trouwens preciseren dat de vermindering van de termijn tot drie maanden in overeenstemming zou zijn geweest met artikel 12.1 van de richtlijn 2003/86/EG van 22 september 2003 inzake het recht op gezinshereniging.

Je tiens d'ailleurs à préciser que la réduction du délai à trois mois aurait été conforme à l'article 12.1 de la directive 2003/86/CE du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial.


Aangezien burgers steeds vaker elders in de Unie studeren, werken, zakendoen, trouwen en kinderen krijgen, moet de justitiële samenwerking tussen de EU-lidstaten stap voor stap verder worden verbeterd. Zo kunnen concrete resultaten worden geboekt voor burgers en bedrijven".

Et à l'heure où un nombre croissant d'Européens décide d'entreprendre des études, de travailler, de faire des affaires, de se marier et d'avoir des enfants aux quatre coins de l'Union, il faut continuer à améliorer pas à pas la coopération judiciaire entre les États membres de l'UE et apporter ainsi des résultats concrets aux citoyens et aux entreprises».


Zoals de Franse Republiek heeft aangevoerd, is het juist dat de Raad – op zijn minst vanaf 24 juni 2008 – geen situatie kan laten voortbestaan waarin besluit 2007/868 geen grondslag meer had en daar dus zo spoedig mogelijk consequenties aan moest verbinden, maar dit neemt niet weg dat, zoals die lidstaat trouwens erkent en het Gerecht in punt 42 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt, noch de uitspraak van de Court of Appeal van 7 mei 2008, noch het besluit van de Home Secretary van 23 juni 2008 een automatische en onmiddellijke impact op het destijds geldende besluit 2007/868 had.

S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la République française, que, à tout le moins à partir du 24 juin 2008, le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision 2007/868 était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’admet d’ailleurs cet État membre et comme l’a relevé à bon droit le Tribunal au point 42 de l’arrêt attaqué, que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868 alors applicable.


In het allereerste verslag over het EU-burgerschap wordt ingegaan op de alledaagse problemen die burgers bij de uitoefening van hun EU-rechten ondervinden wanneer aspecten van hun leven zich over landsgrenzen heen afspelen: wanneer zij in een ander EU-land reizen, studeren, werken, trouwen, of een huis of auto kopen.

Le premier rapport jamais établi sur la citoyenneté de l'UE aborde les problèmes quotidiens auxquels sont confrontés les citoyens lorsqu'ils exercent les droits que leur confère l'UE et que certains aspects de leur vie s'étendent au-delà des frontières nationales: voyages, études, travail, mariage, achat d'une maison ou d'une voiture dans un autre pays de l'UE.


In het verslag over EU-burgerschap stelt de Commissie maatregelen voor om de mensen het leven te vergemakkelijken bij de uitoefening van hun door de EU gewaarborgd recht om in een ander land te trouwen, een huis te kopen of een auto te registreren.

Dans le rapport sur la citoyenneté de l'UE, elle propose des mesures visant à simplifier la tâche des citoyens qui, dans le cadre de l'exercice des droits que leur confère l'Union, souhaitent se marier, acheter une maison ou immatriculer une voiture dans un autre pays de l'UE.




D'autres ont cherché : huwelijk bij volmacht     huwen bij volmacht     met de handschoen trouwen     wil ik trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik trouwens' ->

Date index: 2023-05-23
w