Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil mevrouw jöns graag " (Nederlands → Frans) :

Naast die externe doorstroming naar de reguliere arbeidsmarkt wil mevrouw Lijnen graag weten wat de intenties zijn met de interne doorstroming.

Parallèlement à ce passage externe vers le marché du travail régulier, Mme Lijnen souhaite savoir ce qui est prévu à propos du passage interne.


Vier zetels van plaatsvervanger zijn vrijgekomen door het beëindigen van het mandaat van de heer H.A.J (Henk) AALDERINK, de heer J.P.W (Jan Willem) GROOT, mevrouw J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD en mevrouw L.W.C.M (Loes) van der MEIJS,

Quatre sièges de suppléants sont devenus vacants à la suite de la fin du mandat de MM. H.A.J (Henk) AALDERINK et J.P.W (Jan Willem) GROOT, et de Mmes J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD et L.W.C.M (Loes) van der MEIJS,


Op 11 december 2012 is bij Besluit 2012/779/EU van de Raad (4) mevrouw J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD benoemd als plaatsvervanger tot en met 25 januari 2015.

Le 11 décembre 2012, par la décision 2012/779/UE du Conseil (4), Mme J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD a été nommée suppléante jusqu'au 25 janvier 2015.


mevrouw J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD, Burgemeester van Almelo.

Mme J.H.M (Jon) HERMANS-VLOEDBELD, Burgemeester (maire) de la municipalité d’Almelo.


(SV) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik mevrouw Jöns graag bedanken voor haar grote betrokkenheid en voor het feit dat zij dit uiterst belangrijke probleem heeft aangepakt.

- (SV) Madame la Présidente, je voudrais commencer en remerciant Mme Jöns pour son profond engagement et pour s’être attaquée à cette question de la plus haute importance.


Marques (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Ik wil mevrouw Jöns graag gelukwensen met haar uitstekende verslag over de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Sociaal en Economisch Comité en het Comité van de Regio’s “Voorstel voor een Gezamenlijk Verslag – Gezondheidszorg en Ouderenzorg: ondersteuning van nationale strategieën voor een hoog niveau van sociale bescherming”.

Marques (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Je voudrais féliciter Mme Jöns pour son excellent rapport sur la communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions ”Proposition de rapport conjoint - Soins de santé et soins pour les personnes âgées: soutenir les stratégies nationales visant un degré élevé de protection sociale”, que je soutiens chaleureusement.


Marques (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Ik wil mevrouw Jöns graag gelukwensen met haar uitstekende verslag over de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Sociaal en Economisch Comité en het Comité van de Regio’s “Voorstel voor een Gezamenlijk Verslag – Gezondheidszorg en Ouderenzorg: ondersteuning van nationale strategieën voor een hoog niveau van sociale bescherming”.

Marques (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je voudrais féliciter Mme Jöns pour son excellent rapport sur la communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions ”Proposition de rapport conjoint - Soins de santé et soins pour les personnes âgées: soutenir les stratégies nationales visant un degré élevé de protection sociale”, que je soutiens chaleureusement.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag mevrouw Jöns bedanken dat zij deze kwestie opnieuw in het Parlement aan de orde heeft gesteld.

- (EN) Madame la Présidente, je remercie Mme Jöns d’avoir présenté à nouveau ce problème à cette Assemblée.


Verder wil ik de diensten van de Commissie graag bedanken voor de bereidheid die ze hebben getoond om te zoeken naar oplossingen die in de definitieve versie van dit verslag zijn opgenomen, maar die oorspronkelijk niet werden voorgesteld. Tot slot bedank ik de schaduwrapporteurs, mevrouw Jöns, mevrouw Schroedter en mevrouw Figueiredo en wil ik mijn waardering uitspreken voor de hulp die ondervoorzitter Cocilovo heeft geboden met betrekking tot dit onderwerp.

Enfin, je souhaite remercier les rapporteurs fictifs, Mmes Jöns, Schroedter et Figueiredo, et exprimer publiquement mes remerciements au vice-président, M. Cocilovo, pour son aide dans ce dossier.


Ik wil mevrouw Lijnen graag een kopie bezorgen van het verslag van een vergadering van gisteren in de kamercommissie waarin heel wat details staan, zodat ik me hier op de kern van de zaak kan concentreren.

Je communiquerai volontiers à Mme Lijnen une copie du rapport d'une réunion tenue hier en commission de la Chambre, qui contient tous les détails, de manière à ce que je puisse me concentrer ici sur le coeur du problème.




Anderen hebben gezocht naar : arbeidsmarkt wil mevrouw     mevrouw lijnen graag     willem groot mevrouw     raad mevrouw     mevrouw     mevrouw jöns     mevrouw jöns graag     ik wil mevrouw jöns graag     graag mevrouw jöns     wil graag     commissie graag     wil mevrouw     wil mevrouw jöns graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mevrouw jöns graag' ->

Date index: 2024-06-26
w