Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil mevrouw vlasto hierbij graag » (Néerlandais → Français) :

Mannen die beweren dat vrouwen moeten worden gekozen omwille van hun persoonlijke kwaliteiten, wil mevrouw De Wachter graag herinneren aan het Goldberg-paradigma dat onlangs nog op Belgische studenten toegepast werd met hetzelfde resultaat.

Mme De Wachter voudrait rappeler le paradigme de Goldberg aux hommes qui prétendent que les femmes doivent être choisies pour leurs qualités personnelles.


Naast die externe doorstroming naar de reguliere arbeidsmarkt wil mevrouw Lijnen graag weten wat de intenties zijn met de interne doorstroming.

Parallèlement à ce passage externe vers le marché du travail régulier, Mme Lijnen souhaite savoir ce qui est prévu à propos du passage interne.


1. Hierbij wil ik graag de cijfers van de voorbije drie jaar opvragen voor de provincie Oost-Vlaanderen van het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake "diefstal en afpersing" met als plaatsbestemming "ziekenhuis/polykliniek", zoals geregistreerd in de Algemene Nationale Gegevensbank (ANG) op basis van de processen-verbaal. Graag per ziekenhuis.

1. Je souhaite obtenir pour les trois dernières années et pour la province de Flandre orientale les chiffres relatifs aux faits en matière de "vol et extorsion" recensés par la police, avec "hôpital/polyclinique" comme lieu de commission des faits, tels qu'ils sont enregistrés dans la Banque de données nationale générale (BNG) sur la base des procès-verbaux, par hôpital.


Daarom stelt het verslag terecht – en ik wil mevrouw Vlasto hierbij graag bedanken voor haar werk – dat het van cruciaal belang is dat de Europese instellingen en de lidstaten de in het Handvest opgenomen acties volledig uitvoeren.

Dès lors, comme le précise le rapport, pour lequel je félicite Mme Vlasto, il est essentiel que les institutions européennes et les États membres mettent en œuvre et développent intégralement les actions exposées dans la Charte européenne.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, van alle problemen waar de toetredingskoers van Turkije op stuit en die ook uit het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten blijken (ik wil haar hierbij graag bedanken), zoals de Koerdische kwestie, de Armeense kwestie, de persvrijheid en de noodzaak van het respecteren van de rechten van vrouwen, is de kwestie Cyprus wel het meest tastbaar.

(EL) Madame la Présidente, la Turquie doit encore faire face à de nombreux problèmes sur la voie de l’adhésion, comme l’indique le rapport de Mme Oomen-Ruijten, que je remercie au passage. Ces problèmes sont, par exemple, le problème kurde, le problème arménien, la liberté de la presse ou encore la nécessité de respecter les droits des femmes, mais le problème le plus tangible est celui de Chypre.


Ik wil beginnen, mijnheer de Voorzitter, met de havenstaatcontrole. Daarbij wil ik mevrouw Vlasto graag bedanken voor haar werk.

Je vais prendre, Monsieur le Président, d’abord le contrôle par l’État du port. Je voudrais remercier Mme Vlasto pour son travail.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Daul en mevrouw Lulling graag willen zeggen dat men bij debatten over het Reglement altijd rekening moet houden met het feit dat het hierbij ook om tactische en strategische doelstellingen gaat.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais dire à mes collègues Daul et Lulling que, dans les débats de procédure, il faut toujours tenir compte du fait que ces débats visent aussi des buts tactiques et stratégiques.


Ik wil mevrouw de Bethune graag een overzichtstabel en een lijst bezorgen met alle financiële bijdragen, die de Ministerraad in 2003 heeft goedgekeurd.

Je transmettrai volontiers à Mme de Bethune un tableau récapitulatif et une liste de tous les montants approuvés en 2003 par le conseil des ministres.


Ik citeer hierbij graag uit het document Una Via dat in de gezamenlijke Kamercommissie voor de Justitie en voor de Financiën enige tijd geleden werd voorgesteld als opvolgingsnota van de fraudecommissie in de Kamer: `Overigens moet vastgesteld worden dat niet alleen de bedragen van de administratieve boeten en verhogingen ronduit veel hoger kunnen zijn (zijnde tot maximum 200% van de ontweken taksen of belastingen) dan die van de strafrechtelijke boeten (beperkt tot 125 000 euro), maar bovendien ook dat het openbaar ministerie niet over de geschikte en voldoende middelen beschikt om alle inbreuken op de fiscale wetsb ...[+++]

Le document Una Via qui a été présenté voici quelque temps comme note de suivi de la commission d'enquête sur la fraude de la Chambre des représentants, en commissions réunies de la Justice et des Finances de la Chambre, affirme d'ailleurs que non seulement les montants des amendes administratives et accroissements d'impôts peuvent être beaucoup plus élevés (c'est-à-dire jusqu'à maximum 200% des taxes ou impôts éludés) que ceux des amendes pénales (limités à 125 000 euros) mais qu'en outre, le ministère public ne dispose pas des moyens suffisants et appropriés pour poursuivre toutes les infractions aux dispositions légales en matière fiscale.


Ik wil mevrouw Lijnen graag een kopie bezorgen van het verslag van een vergadering van gisteren in de kamercommissie waarin heel wat details staan, zodat ik me hier op de kern van de zaak kan concentreren.

Je communiquerai volontiers à Mme Lijnen une copie du rapport d'une réunion tenue hier en commission de la Chambre, qui contient tous les détails, de manière à ce que je puisse me concentrer ici sur le coeur du problème.




D'autres ont cherché : wil mevrouw     wachter graag     arbeidsmarkt wil mevrouw     naast     mevrouw lijnen graag     hierbij     wil ik graag     wil mevrouw vlasto hierbij graag     mevrouw     wil haar     graag     wil ik mevrouw     mevrouw vlasto     havenstaatcontrole daarbij     mevrouw vlasto graag     lulling graag willen     daul en mevrouw     mevrouw lulling graag     bethune graag     citeer     citeer hierbij graag     hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mevrouw vlasto hierbij graag' ->

Date index: 2021-03-27
w