Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Onderstrepen

Vertaling van "wil nogmaals onderstrepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

la première étape est prolongée d'une année supplémentaire


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

après trempe, l'acier est revenu puis trempé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU en haar lidstaten onderstrepen nogmaals dat de partnerlanden de internationale milieunormen en normen voor nucleaire veiligheid volledig moeten naleven.

L’Union européenne et ses États membres rappellent qu’il est nécessaire que les normes internationales en matière d’environnement et de sûreté nucléaire soient pleinement respectées dans les pays partenaires.


Ik wil hier nogmaals onderstrepen dat de Europese Unie meer inspanningen moet ondernemen om te komen tot een efficiënt gemeenschappelijk immigratiebeleid waarmee de illegale immigratie kan worden beheerd en vooral hulp kan worden geboden aan landen, zoals Italië die rechtstreeks zijn blootgesteld aan de toestroom van immigranten.

Je répète à nouveau ici, devant cette Assemblée, que l’Union européenne doit s’engager plus fermement en faveur d’une politique commune d’immigration efficace, qui permettra à l’UE de faire face à l’immigration clandestine et, surtout, de venir en aide à des pays comme l’Italie, plus directement exposés à ces vagues d’émigration.


Namens het Parlement – en ik wil dit graag nogmaals onderstrepen – hebben de heer Gauzès en andere collega's gestreden voor een effectieve regulering.

Au nom du Parlement - et je tiens à le souligner à nouveau - M. Gauzès et d’autres collègues députés se sont battus pour une réglementation efficace.


Ik wil nogmaals onderstrepen hoe belangrijk het is dat het namaken van geneesmiddelen wordt bestreden, en wel om twee redenen: om de veiligheid van de consument te beschermen en om de farmaceutische sector te vrijwaren van oneerlijke concurrentie die zich niet houdt aan de regels op het gebied van milieu of van gezondheid en veiligheid.

Je me permets d'insister encore sur cette lutte nécessaire contre la contrefaçon de médicaments avec cette double motivation: protéger la sécurité des consommateurs, garantir le secteur pharmaceutique de toute concurrence déloyale, irrespectueuse de l'environnement et des règles de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft conclusies over taalcompetenties ter bevordering van de mobiliteit aangenomen (16744/11) die voornamelijk ten doel hebben nogmaals te onderstrepen dat het leren van talen essentieel is voor het vergroten van de individuele mobiliteit en de inzetbaarheid en dat het een gunstige invloed heeft op het concurrentievermogen.

Le Conseil a adopté des conclusions sur les compétences linguistiques visant à améliorer la mobilité (doc. 16744/11), qui ont principalement pour but de rappeler que l'apprentissage des langues est un facteur essentiel pour renforcer la mobilité et l'employabilité des personnes et qu'il a aussi un impact positif sur la compétitivité.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Ik wil graag verwijzen naar het antwoord op een mondelinge vraag van de geachte afgevaardigde tijdens het vragenuur in april, en ik wil nogmaals onderstrepen dat het voorzitterschap groot belang hecht aan de voortdurende verbetering van de geïntegreerde grensbeheerssystemen bij de buitengrenzen van de Europese Unie, en met name aan de versterking van de zuidelijke zeebuitengrens.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Je renvoie l’honorable député aux explications qui lui ont été données en réponse à une question orale posée lors de la séance de questions en avril, et je voudrais répéter que la présidence accorde une grande importance à l’amélioration constante du contrôle intégré des frontières extérieures de l’Union européenne et, en particulier, au renforcement des frontières maritimes extérieures au sud.


Na bestudering van het gemeenschappelijk standpunt en van de desbetreffende mededeling van de Commissie aan het Parlement, wil uw rapporteur nogmaals onderstrepen dat het van kapitaal belang is dat wij binnen een zo kort mogelijke termijn over kwalitatief verantwoorde statistieken moeten kunnen beschikken.

Après examen de la position commune ainsi que de la communication de la Commission au Parlement en la matière, votre rapporteur souligne une fois de plus la nécessité de disposer de statistiques de qualité transmises dans les meilleurs délais.


De Europese Unie wenst nogmaals te onderstrepen dat zij alle resterende democratische krachten in Belarus zal blijven steunen en zal overwegen hoe degenen die in de Belarussische civiele samenleving streven naar democratische verandering in het land effectiever kunnen worden geholpen.

L'Union européenne tient à souligner une nouvelle fois qu'elle continuera de soutenir l'ensemble des forces démocratiques qui existent encore au Belarus et qu'elle recherchera les moyens d'aider plus efficacement ceux qui, au sein de la société civile bélarussienne, œuvrent au changement démocratique dans le pays.


2. Wij onderstrepen de leidende rol van de VN bij de bestrijding van terrorisme en bevestigen nogmaals onze krachtige steun voor een universele uitvoering van alle VN-resoluties en -verdragen ter bestrijding van terrorisme, en blijven ten volle steun verlenen aan de werkzaamheden van het VN-Comité Terrorismebestrijding en andere bevoegde VN-instanties.

2. Nous soulignons le rôle de premier plan qui est celui des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme, réaffirmons la grande importance que nous attachons à la mise en œuvre universelle de toutes les résolutions et conventions des Nations Unies en matière de lutte contre le terrorisme et demeurons parfaitement résolus à appuyer les travaux du Comité contre le terrorisme des Nations Unies et d'autres instances compétentes de l'ONU.


De Unie wil nogmaal onderstrepen hoeveel belang zij hecht aan de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting, en verklaart dat het streven van de Iraanse autoriteiten om de vrijheid van meningsuiting en de veiligheid van Iraanse schrijvers en intellectuelen te garanderen, haar volledige steun heeft.

L'Union souligne l'importance qu'elle attache au respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris la liberté d'expression, et elle soutient pleinement les efforts des autorités iraniennes de garantir la liberté d'expression et la sécurité des écrivains et des intellectuels iraniens.




Anderen hebben gezocht naar : onderstrepen     wil nogmaals onderstrepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil nogmaals onderstrepen' ->

Date index: 2021-12-16
w