Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen
Naar behoren
Naar billijkheid
Zoals behoort
Zoals billijk is

Traduction de «wil opleggen zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra


hoge eisen voor het onderhoud van collecties opleggen

établir des normes strictes pour la prise en charge de collections


boetes opleggen | boetes uitschrijven

infliger des amendes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men leest in het voorgelegde wetsvoorstel dat Justitie bepaalde nieuwe taken wil opleggen, zoals het toezicht houden op openbare verkopen door notarissen of gerechtsdeurwaarders ingericht.

On peut lire dans la proposition de loi que la Justice entend imposer certaines nouvelles tâches telles que le contrôle sur les ventes publiques d'armes organisées par des notaires ou des huissiers de justice.


Men leest in het voorgelegde wetsvoorstel dat Justitie bepaalde nieuwe taken wil opleggen, zoals het toezicht houden op openbare verkopen door notarissen of gerechtsdeurwaarders ingericht.

On peut lire dans la proposition de loi que la Justice entend imposer certaines nouvelles tâches telles que le contrôle sur les ventes publiques d'armes organisées par des notaires ou des huissiers de justice.


De bevoegde nationale autoriteit in elk EU-land mag bij de goedkeuring van een pesticide* criteria en beperkingen opleggen zoals een minimale zuiverheidsgraad, het type preparaat en de gebruikswijze en -voorwaarden.

Les autorités nationales compétentes dans chaque pays de l’UE peuvent fixer des critères et des restrictions concernant par exemple le degré minimal de pureté, le type de préparation ainsi que le mode et les conditions d’utilisation, lors de l’approbation du pesticide*


Bovendien is, zoals de eerste minister van Singapore heeft gezegd, dit soort protectionisme gebaseerd op zuiver westerse waarden die men aan de hele wereld wil opleggen.

En plus, comme a dit le Premier ministre de Singapour, ce type de protectionnisme serait fondé sur des valeurs purement occidentales que l'on prétend imposer à l'ensemble du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien is, zoals de eerste minister van Singapore heeft gezegd, dit soort protectionisme gebaseerd op zuiver westerse waarden die men aan de hele wereld wil opleggen.

En plus, comme a dit le Premier ministre de Singapour, ce type de protectionnisme serait fondé sur des valeurs purement occidentales que l'on prétend imposer à l'ensemble du monde.


Opdat de waarborgen van artikel 6 EVRM zouden worden nageleefd en in het licht van alle hierboven vermelde citaten, moet de rechter die moet oordelen over de sanctie over de volle rechtsmacht beschikken, dit wil zeggen dat hij onbeperkt in rechte en in feite moet kunnen oordelen over het niet-opleggen van de sanctie, over de strafmaat, over mogelijke verzachtende omstandigheden, zoals bedoeld in het algemene deel van het Strafwetboek.

Pour que les garanties définies à l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme soient respectées, il faut, à la lumière de tout ce qui a été dit ci-dessus, que le juge qui est appelé à statuer sur la sanction dispose de la pleine juridiction, c'est-à-dire qu'il puisse statuer sans restrictions en droit et en fait sur la non-application de la sanction, sur le taux de la peine et sur la prise en compte d'éventuelles circonstances atténuantes, au sens de la partie générale du Code pénal.


kunnen de bevoegde autoriteiten van het EU-land van vestiging een waarschuwing afgeven of administratieve sancties opleggen, zoals intrekking van de communautaire vergunning.

les autorités compétentes du pays de l’UE d’établissement peuvent formuler un avertissement ou imposer des sanctions administratives, telles que le retrait de la licence communautaire.


Klasse 3d — Onmiddellijk exploitatieverbod: naar aanleiding van een duidelijk gevaar voor de veiligheid kan een lidstaat een exploitatieverbod opleggen, zoals bepaald in de toepasselijke nationale en communautaire wetgeving.

classe 3d — interdiction d'exploitation immédiate: un État membre peut réagir à un danger manifeste et immédiat en imposant une interdiction d'exploitation comme prévu par la législation nationale et communautaire applicable.


Eventueel kan worden volstaan met een relatief kleine ingreep, zoals het opleggen van een bij regelgeving vastgestelde verplichting dat de prijzen voor carrierselectie tijdelijk moeten zijn, zoals bepaald in Richtlijn 97/33/EG, maar er kunnen ingrijpender maatregelen nodig zijn zoals de verplichting om, wanneer de prijzen kostengeoriënteerd zijn, volledige verantwoording over deze prijzen af te leggen ingeval de concurrentie onvoldoende sterk is om te voorkomen dat buitensporige prijzen worden toegepast.

Les autorités réglementaires nationales peuvent intervenir de manière relativement limitée, par exemple en imposant une obligation concernant la fixation de prix raisonnables pour la sélection de l'opérateur, comme le prévoit la directive 97/33/CE, ou de manière beaucoup plus contraignante, en obligeant, par exemple, les opérateurs à orienter les prix en fonction des coûts afin qu'ils soient entièrement justifiés lorsque la concurrence n'est pas suffisamment vive pour éviter la tarification excessive.


De sector van het zeevervoer ondervindt evenwel dat niet-EU-landen soms beperkingen en voorwaarden opleggen, zoals vrachtverdeling.

Le secteur du transport maritime constate cependant que les pays tiers imposent parfois des restrictions et des conditions à la prestation de ces services, comme le partage des cargaisons.




D'autres ont cherché : boetes opleggen     boetes uitschrijven     naar behoren     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     wil opleggen zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil opleggen zoals' ->

Date index: 2021-04-04
w