Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil sterk benadrukken dat we geen enkel initiatief zullen » (Néerlandais → Français) :

Ik wil sterk benadrukken dat we geen enkel initiatief zullen dulden dat ertoe leidt dat het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest wordt uitgebreid, of dat de Franse Gemeenschap bevoegdheden krijgt in Vlaanderen.

Je tiens expressément à souligner que nous n’allons tolérer aucune initiative qui vise à étendre le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale ou qui confère à la Communauté française des compétences en Flandre.


Ik wil sterk benadrukken dat we geen enkel initiatief zullen dulden dat ertoe leidt dat het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest wordt uitgebreid, of dat de Franse Gemeenschap bevoegdheden krijgt in Vlaanderen.

Je tiens expressément à souligner que nous n’allons tolérer aucune initiative qui vise à étendre le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale ou qui confère à la Communauté française des compétences en Flandre.


81. bevestigt nogmaals zich sterk te zullen inzetten om een einde maken aan de straffeloosheid van de zwaarste misdaden die de internationale gemeenschap aanbelangen, en om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van oorlogsmisdaden, van misdaden tegen de menselijkheid en volkerenmoord aanspraak kunnen maken op gerechtigheid, en spreekt daarom nogmaals zijn grote steun uit voor het Internationaal Strafhof (ICC); vindt het betreurenswaardig dat in 2014 geen enkel land het Stat ...[+++]

81. réaffirme sa volonté ferme de mettre fin à l'impunité pour les crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et de rendre justice aux victimes des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des génocides et réaffirme dès lors son ferme soutien à la Cour pénale internationale (CPI); estime qu'il est regrettable qu'aucun État n'ait ratifié le Statut de Rome en 2014; attire l'attention sur la responsabilité qui incombe à tous les États de mettre un terme à l'impunité et d'engager des poursuites judiciaires contre les auteurs de génocides, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris les crimes impliquant des violences sexuelles; s'inquiète vivement du ...[+++]


Daarom moet allereerst in dit debat – ook gelet op het debat van de afgelopen weken – duidelijk worden gemaakt dat we er in dit Parlement gemeenschappelijk voor zullen zorgen dat het beginsel, het idee achter Schengen door geen enkele initiatief of debat wordt gehavend.

Il convient par conséquent avant tout de dire clairement dans ce débat – en particulier compte tenu du débat qui a eu lieu ces dernières semaines – que dans cette Assemblée nous garantissons ensemble que ce principe et son idée sous-jacente ne déraillent pas à cause d’une quelconque initiative ou d’un quelconque débat.


Ik wil nogmaals benadrukken dat ik een groot voorstander ben van voedingswaardeprofielen en wijs er met klem op dat wij de productie van geen enkel levensmiddel zullen stopzetten en dat we onbevooroordeeld te werk zullen gaan ...[+++]

Je tiens à souligner à nouveau mon soutien inconditionnel au principe des profils nutritionnels, et j’insisterai sur le fait que cela n’arrêtera la production d’aucune denrée alimentaire et que le travail sur ces profils sera effectué dans un esprit ouvert.


Tot slot wil ik graag benadrukken dat met geen enkel EU-initiatief op dit gebied mag worden geprobeerd vrouwen het recht op abortus te geven in het kader van seksuele en reproductieve gezondheid; dit moet een kwestie blijven waarover de afzonderlijke lidstaten zelf een beslissing nemen.

Enfin, je voudrais insister sur le fait qu'une initiative européenne dans ce domaine ne peut s’efforcer d'octroyer aux femmes le droit à l'avortement au nom de la santé sexuelle et reproductive; cela doit rester de la seule compétence des États membres individuels.


Wat erger is, mijnheer de voorzitter, is dat de Raad, in de ergste werkgelegenheidscrisis uit de geschiedenis van Europa – vandaag zullen 10 000 Europeanen hun baan verloren zijn, en morgen en overmorgen zal het niet anders zijn – geen enkel serieus initiatief genomen heeft, en er zelfs geen enkele top geweest is over de werkgelegenheid.

Mais il y a plus grave, Monsieur le Président: le Conseil n’a adopté aucune initiative sérieuse et n’a pas organisé le moindre sommet sur l’emploi alors que l’Europe traverse la plus grande crise de l’emploi de son histoire – 10 000 Européens perdront leur emploi aujourd’hui et tout autant demain et encore après-demain.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 ...[+++]


Wat de regionale inkomens (BBP) betreft, bevestigt de analyse dat, als de Unie tot 25 of 27 lidstaten wordt uitgebreid, het gemiddelde BBP per inwoner sterk zal dalen en de regionale en territoriale ongelijkheden zullen toenemen in een mate die bij geen enkele eerdere uitbreiding is voorgekomen.

Pour ce qui est des revenus régionaux (PIB), l'analyse confirme que l'élargissement de l'Union à vingt-cinq ou vingt-sept Etats membres s'accompagnera d'une chute importante du PIB moyen par habitant et d'un accroissement des disparités régionales et territoriales à une échelle inédite lors des précédents élargissements.


Ik wil niet vooruitlopen op de teksten vóór ze in onze assemblee worden ingediend, maar ik zou wel enkele aspecten van het institutioneel akkoord willen benadrukken, die voor ons, hervormingsgezinde liberalen, bijzonder belangrijk zijn en die we met veel belangstelling zullen volgen.

Je ne veux pas préjuger des textes futurs avant qu'ils ne soient déposés dans notre assemblée mais je voudrais insister sur quelques aspects de l'accord institutionnel qui, pour nous les libéraux réformateurs, ont une importance particulière et que nous suivrons avec la plus grande attention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil sterk benadrukken dat we geen enkel initiatief zullen' ->

Date index: 2024-09-19
w