Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil tevens commissaris busquin » (Néerlandais → Français) :

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Jyrki Katainen, tevens commissaris voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, verklaarde: "Eerlijke en open handel is Europa's beste hefboom voor groei.

Jyrki Katainen, vice-président de la Commission européenne chargé de l’emploi, de la croissance, de l’investissement et de la compétitivité, a déclaré: «Des échanges commerciaux équitables et ouverts constituent le meilleur levier de croissance pour l’Europe.


Zijn ervaring als plaatsvervangend Kabinetschef van voormalig Commissaris voor Onderzoek, Philippe Busquin, en het versterken van het Europees Semester in zijn huidige rol als plaatsvervangend Secretaris-Generaal, maken hem zeer geschikt voor deze nieuwe positie.

Après avoir été Chef de Cabinet adjoint de l'ancien Commissaire à la Recherche Philippe Busquin il a renforcé le processus du Semestre Européen dans ses fonctions actuelles de Secrétaire général adjoint.


Op 7 juni 2001 ondertekenden commissaris Philippe Busquin (Onderzoek) en de president van de Europese Investeringsbank (EIB), Philippe Maystadt, een gezamenlijk memorandum op het gebied van onderzoek[18].

Le 7 juin 2001, le commissaire à la recherche, M. Philippe Busquin, et le président de la BEI, M. Philippe Maystadt, ont signé un mémorandum conjoint dans le domaine de la recherche[18].


Marianne Thyssen, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, tevens bevoegd voor Europese statistieken (Eurostat), zei hierover het volgende: "Vandaag zetten we een belangrijke stap op weg naar modernisering van de sociale statistieken.

Marianne Thyssen, commissaire européenne chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, ainsi que des statistiques européennes (EUROSTAT), a déclaré à ce propos: "Aujourd'hui, nous franchissons une étape importante vers la modernisation des statistiques sociales.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik onze collega Bodrato gelukwensen met zijn uitstekende verslag, en ik wil tevens commissaris Busquin bij deze complimenten betrekken. Hij heeft namelijk tijdens deze zittingsperiode, die nu ten einde loopt, zonder meer een beslissende rol heeft gespeeld bij de krachtige opkomst van de Europese Unie als ruimtevaartmogendheid.

- Monsieur le Président, je voudrais d’abord féliciter notre collègue Bodrato pour la qualité de son rapport et associer à ces félicitations le commissaire Busquin qui, au cours de cette législature qui s’achève, aura été absolument décisif dans la montée en puissance de l’Union européenne en matière spatiale.


In Lissabon is het project van de Commissie-Prodi bevestigd, een project waarvoor met name commissaris Busquin en, vóór hem, de Italiaanse commissaris Ruberti zich hebben ingezet.

Le projet de la Commission Prodi - principalement mis au point par le commissaire Busquin mais, même avant lui, par le commissaire italien, le professeur Ruberti -, qui visait à créer l’Espace européen de la recherche par le biais d’un certain nombre de mesures, a été confirmé à Lisbonne.


Het project is door de Raad en de Commissie voorgesteld en gesteund, en ik wil met name mevrouw de Palacio, commissaris voor energie en vervoer, haar directeur-generaal, de heer Lamoureux, en commissaris Busquin complimenteren met de energie en het doorzettingsvermogen waarmee zij dit project tot een einde gebracht hebben.

Il a été proposé et soutenu par le Conseil et la Commission, dans laquelle je tiens à rendre hommage à Mme le commissaire de Palacio - aux transports et à l’énergie - et à son directeur général, M. Lamoureux, et également au commissaire Busquin, pour l’énergie et la détermination qu’ils ont employées à leur mise en œuvre.


"Dit is een voorbeeld van onwetendheid en vooroordeel die leiden tot illegale geweldpleging waardoor op termijn de samenleving onvermijdelijk beroofd zal worden van de voordelen van de wetenschappelijke vooruitgang", verklaarde Commissaris Busquin".

«Cet exemple montre que l'ignorance et les préjugés conduisent parfois à des actes illégaux de violence, qui ne peuvent à long terme que priver la société des bénéfices que les progrès scientifiques apporteront», a affirmé le commissaire Busquin.


- Voorzitter, commissaris, beste collega's, samenwerking op het terrein van onderzoek is moeilijk in Europa. Veel moeilijker dan in de Verenigde Staten en juist daarom is de mededeling van commissaris Busquin zo belangrijk.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la coopération dans le domaine de la recherche est difficile en Europe. Beaucoup plus difficile qu'aux États-Unis et c'est justement pour cela que la communication du commissaire Busquin est si importante.


- Voorzitter, geachte collega's, commissaris, allereerst wil ik graag commissaris Busquin danken dat hij een breed debat op gang heeft gebracht over een Europese onderzoeksruimte.

- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, je voudrais d'abord remercier le commissaire Busquin d'avoir lancé un vaste débat sur un espace européen de la recherche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil tevens commissaris busquin' ->

Date index: 2022-08-05
w