Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil veranderen teneinde elk democratisch » (Néerlandais → Français) :

Daarom moet elke binnendringing of collusie van activistische bewegingen die onderworpen zijn aan of zich beroepen op een bepaald geloof of van niet-confessionele bewegingen in het democratisch bestel van onze rechtsstaat worden voorkomen, teneinde de democratische waarden te vrijwaren die eraan ten grondslag liggen.

Il convient par là même d'éviter toute intrusion ou collusion de mouvements activistes inféodés ou se réclamant d'une confession déterminée ou non confessionnels dans l'appareil démocratique de notre État de droit, afin de sauvegarder les valeurs démocratiques qui en sont le fondement.


Daarom moet elke infiltratie of collusie van activistische bewegingen die onderworpen zijn aan of zich beroepen op een bepaald geloof of van niet-confessionele bewegingen in het democratisch bestel van onze rechtsstaat worden voorkomen, teneinde de democratische waarden te beschermen die eraan ten grondslag liggen.

Il convient par là même d'éviter toute intrusion ou collusion de mouvements activistes inféodés ou se réclamant d'une confession déterminée ou non confessionnels dans l'appareil démocratique de notre État de droit, afin de sauvegarder les valeurs démocratiques qui en sont le fondement.


Daarom moet elke infiltratie of collusie van activistische bewegingen die onderworpen zijn aan of zich beroepen op een bepaald geloof of van niet-confessionele bewegingen in het democratisch bestel van onze rechtsstaat worden voorkomen, teneinde de democratische waarden te beschermen die eraan ten grondslag liggen.

Il convient par là même d'éviter toute intrusion ou collusion de mouvements activistes inféodés ou se réclamant d'une confession déterminée ou non confessionnels dans l'appareil démocratique de notre État de droit, afin de sauvegarder les valeurs démocratiques qui en sont le fondement.


Daarom moet elke binnendringing of collusie van activistische bewegingen die onderworpen zijn aan of zich beroepen op een bepaald geloof of van niet-confessionele bewegingen in het democratisch bestel van onze rechtsstaat worden voorkomen, teneinde de democratische waarden te vrijwaren die eraan ten grondslag liggen.

Il convient par là même d'éviter toute intrusion ou collusion de mouvements activistes inféodés ou se réclamant d'une confession déterminée ou non confessionnels dans l'appareil démocratique de notre État de droit, afin de sauvegarder les valeurs démocratiques qui en sont le fondement.


28. is de mening toegedaan dat contactambtenaren van het Parlement deel zouden moeten uitmaken van het personeel van de EU-delegaties in de BRICS-landen, met het oog op een beter begrip van de nationale parlementaire dimensie in elk van deze landen afzonderlijk en een nauwere samenwerking en dialoog op bilaterale basis tussen het Europees Parlement en nationale parlementen, teneinde meer democratische verantwoordingsplicht in het besluitvormingsproces van internationale fora als de G8 en de G20 te bevorderen; is voorts van oordeel da ...[+++]

28. estime que le personnel des délégations de l'UE dans les BRICS devrait inclure les officiers de liaison du Parlement afin de favoriser une meilleure compréhension de la dimension parlementaire nationale dans chacun de ces pays et de promouvoir une coopération plus étroite et un dialogue renforcé entre le Parlement européen et les parlements nationaux sur une base bilatérale, ainsi que d'encourager une responsabilité plus démocratique des processus de décision dans les forums internationaux tels que le G-8 et le G-20; estime qu'ou ...[+++]


Mijn vraag aan u, mevrouw de Commissaris, is of de Commissie inderdaad van rechtsgrondslag wil veranderen teneinde elk democratisch debat door de lidstaten en door de volksvertegenwoordigers in de kiem te smoren.

Je vous demande, Madame la Commissaire, si la Commission entend confirmer cette hypothèse, qui est de changer de base juridique pour éviter tout débat démocratique devant les États et devant les représentants du peuple.


9. is van mening dat het Parlement systematischer standpunten zou moeten innemen over elke opeenvolgende fase van de besluitvorming van het GBVB en het GVDB; beveelt aan dat gemeenschappelijke standpunten en gezamenlijke acties waar toepasselijk rekening moeten houden met en verwijzingen moeten bevatten naar die standpunten die door het Parlement zijn aangenomen, teneinde hun democratische legitimiteit te vergroten;

9. estime que le Parlement devrait prendre plus systématiquement position sur chacune des étapes successives des décisions relevant de la PESC et de la PESD; recommande que, pour accroître leur légitimité démocratique, les positions communes et les actions conjointes, le cas échéant, tiennent compte des positions prises par le Parlement et y fassent référence;


4. dringt er bij de regering op aan om onmiddellijk maatregelen te nemen om het geweld te stoppen, bij de Cambodjaanse autoriteiten om af te zien van elke maatregel van intimidatie tegen de democratische oppositie, bij de rechterlijke macht, de strijdkrachten en de lokale autoriteiten om de onafhankelijkheid en neutraliteit te handhaven teneinde het democratische verloop van de verkiezingen te waarborgen;

4. engage instamment le gouvernement à prendre des dispositions immédiates pour mettre fin à la violence; engage instamment les autorités cambodgiennes à s'abstenir de tout acte d'intimidation à l'encontre de l'opposition démocratique; et engage instamment le pouvoir judiciaire, les forces armées et les autorités locales à demeurer indépendants et neutres, de manière à garantir le déroulement démocratique des élections;


4. dringt er bij de regering op aan om onmiddellijk maatregelen te nemen om het geweld te stoppen, bij de Cambodjaanse autoriteiten om af te zien van elke maatregel van intimidatie tegen de democratische oppositie, bij de rechterlijke macht, de strijdkrachten en de lokale autoriteiten om de onafhankelijkheid en neutraliteit te handhaven teneinde het democratische verloop van de verkiezingen te waarborgen;

4. engage instamment le gouvernement à prendre des dispositions immédiates pour mettre fin à la violence; engage instamment les autorités cambodgiennes à s'abstenir de tout acte d'intimidation à l'encontre de l'opposition démocratique; et engage instamment le pouvoir judiciaire, les forces armées et les autorités locales à demeurer indépendants et neutres, de manière à garantir le déroulement démocratique des élections;


Daarom moet elke binnendringing of collusie van activistische bewegingen die onderworpen zijn aan of zich beroepen op een bepaald geloof of van niet-confessionele bewegingen in het democratisch bestel van onze rechtsstaat worden voorkomen, teneinde de democratische waarden te vrijwaren die eraan ten grondslag liggen.

Il convient par là même d'éviter toute intrusion ou collusion de mouvements activistes inféodés ou se réclamant d'une confession déterminée ou non confessionnels de l'appareil démocratique de notre État de droit afin de sauvegarder les valeurs démocratiques qui en sont le fondement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil veranderen teneinde elk democratisch' ->

Date index: 2021-12-25
w