Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Daar de doelstellingen van …
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "wil verwezenlijken moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


om in het kader van de gemeenschappelijke markt een der doelstellingen te verwezenlijken

pour réaliser,dans le fonctionnement du marché commun,l'un des objets


een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken

assurer l'unité de la jurisprudence


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstel ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de doelstellingen van de Europa 2020‑strategie en van de strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen te verwezenlijken, moeten de lidstaten verdere inspanningen leveren.

Pour atteindre les objectifs fixés par la stratégie Europe 2020 et par la stratégie pour l’égalité entre les femmes et les hommes, les États membres doivent donc consentir des efforts supplémentaires.


De Grondwetswijziging zal een onweerlegbare grond moeten bieden aan de zogeheten « positieve acties/-maatregelen, dit wil zeggen aan de maatregelen die van aard zijn de gelijkheid in rechte en de gelijkheid in feite te verwezenlijken.

La modification de la Constitution devra conférer un fondement incontestable aux mesures dites d'actions positives, c'est à dire aux mesures de nature à réaliser l'égalité de droit en égalité de fait.


De Grondwetswijziging zal een onweerlegbare grond moeten bieden aan de zogeheten « positieve acties/-maatregelen, dit wil zeggen aan de maatregelen die van aard zijn de gelijkheid in rechte en de gelijkheid in feite te verwezenlijken.

La modification de la Constitution devra conférer un fondement incontestable aux mesures dites d'actions positives, c'est à dire aux mesures de nature à réaliser l'égalité de droit en égalité de fait.


Om de GMES-doelstelling op een duurzame basis te verwezenlijken, moeten de activiteiten van de diverse bij GMES betrokken partners worden gecoördineerd en moeten diensten en observatiecapaciteit die aan de eisen van de gebruikers en aan de hedendaagse behoeften beantwoorden, worden ontwikkeld, opgezet en geëxploiteerd, onverminderd de relevante nationale en Europese beperkingen op veiligheidsgebied.

Afin de réaliser l’objectif de GMES dans la durée, il convient de coordonner les activités des divers partenaires concernés et d’élaborer, de mettre en place et d’exploiter une capacité d’observation et de service répondant aux besoins des utilisateurs, dans le respect des contraintes de sécurité nationales et européennes pertinentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om al deze zaken te verwezenlijken moeten de lidstaten de universiteiten in staat stellen hun prestaties te verbeteren, moderniseringen door te voeren en hun concurrentievermogen aan te scherpen. Kortom, de universiteiten moeten zichzelf kunnen vernieuwen en hun rol spelen bij de ontwikkeling van de in het kader van de Lissabon-strategie beoogde kennismaatschappij.

Pour réaliser tout cela, les Etats membres doivent créer les conditions nécessaires pour que les universités soient en mesurer d’améliorer leurs performances, de se réformer et de devenir plus compétitives, en bref d’être les acteurs de leur propre renaissance afin de jouer leur rôle dans la création de la société du savoir envisagée dans le cadre de la stratégie de Lisbonne.


De belangrijkste ECOFIN-beleidsprioriteiten om de doelstellingen van de GREB's te verwezenlijken moeten volgens deze nota de volgende zijn: I) bevorderen van groei door investeringen, innovatie en concurrentievermogen, II) zorgen voor soepeler arbeidsmarkten en III) de houdbaarheid van de openbare financiën garanderen door het hervormingsproces te bespoedigen.

Le document en question suggère que les principales priorités en matière économique et financière en ce qui concerne l'action à mener pour atteindre les objectifs fixés dans les grandes orientations des politiques économiques doivent être les suivantes: (I) promouvoir la croissance grâce à l'investissement, l'innovation et la compétitivité, (II) accroître la flexibilité de nos marchés du travail, et (III) assurer la viabilité à long terme des finances publiques en accélérant le processus de réforme.


Als wij de doelstellingen van de Unie voor het komende decennium willen verwezenlijken, moeten we onvermijdelijk dit beroep en voorwaarden waaronder onderzoek gebeurt herwaarderen.

La réalisation des objectifs de l'Union pour la décennie passe immanquablement par une revalorisation de cette profession et des conditions dans lesquelles s'effectue la recherche.


Om deze doelstellingen te verwezenlijken, moeten de strategieën voor rehabilitatie van stedelijke gebieden aan de volgende voorwaarden voldoen :

Afin d'atteindre de tels objectifs, les stratégies de régénération urbaine doivent respecter les principes suivants:


Om de genoemde doelstellingen te kunnen verwezenlijken moeten de betrokken strategieën voorzien in het opzetten van een toereikende ondersteunende structuur en van een solide plaatselijk partnerschap waaraan wordt deelgenomen door actoren die op verschillende niveaus in de politiek, het bedrijfsleven, de sociale sector en het verenigingsleven werkzaam zijn.

La réalisation de tels objectifs implique que les stratégies concernées prévoient à la fois la mise en place de structures de soutien suffisantes, un partenariat local solide impliquant différents niveaux d'acteurs politiques, économiques, sociaux et associatifs.


Om het bovenstaande te verwezenlijken moeten vertegenwoordigers van de lidstaten en de EG-delegatie operationele-coördinatievergaderingen houden om onder andere een bijgewerkt overzicht vast te stellen en bij te houden van de sectoriële prioriteiten die op dat moment worden gesteund, om de complementariteit van communautaire en nationale samenwerkingsactiviteiten te verbeteren, om een gemeenschappelijke aanpak voor de coördinatie met andere donors vast te stellen, enz.

Afin de réaliser cette coordination opérationnelle, des réunions pourraient être tenues entre représentants des Etats membres et de la délégation de la CE, par exemple, pour offrir un aperçu actualisé des priorités sectorielles soutenues actuellement, accroître la complémentarité des actions menées en matière de coopération aux niveaux communautaire et national, adopter une approche commune en matière de coordination avec les autres donateurs, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil verwezenlijken moeten' ->

Date index: 2024-12-27
w