Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zuivering van vooral jonge opstanden

Traduction de «wil vooral erop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eerst en vooral wil ik erop wijzen dat het aannemen van de omzendbrief afhankelijk is van de bekrachtiging van de bedragen van de federale dotaties door de regering.

Je tiens avant tout à souligner que l'adoption de la circulaire dépend de la confirmation des montants des dotations fédérales par le gouvernement.


Eerst en vooral wil ik erop wijzen dat die omvangrijke projecten zich zowel in het Noorden als in het Zuiden hebben ontwikkeld.

Tout d'abord, je tiens à rappeler que ces projets d'ampleur se sont développés tant dans le Nord que dans le sud du pays.


Eerst en vooral wil ik erop wijzen dat re-integratie een bevoegdheid is van de Gemeenschappen (aanbod, activiteiten en financiering).

Je voudrais tout d'abord souligner que la réinsertion est une compétence des Communautés (offre, activités et financement).


De beschikbare gegevens wijzen erop dat in de meeste OESO-landen in het volgende decennium vooral behoefte zal zijn aan arbeidskrachten in specifieke beroepen die vooral hoge vaardigheden vereisen, maar ook vaardigheden op gemiddeld niveau.

Globalement, les éléments disponibles indiquent que dans la plupart des pays de l’OCDE, les besoins de main-d’œuvre au cours de la prochaine décennie se concentreront sur certaines professions spécifiques, exigeant pour la plupart un niveau de qualification élevé, mais aussi sur des niveaux de qualification intermédiaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Eerst en vooral wil ik u erop wijzen dat het terugkeertraject onmiddellijk wordt opgestart na een negatieve beslissing van het CGVS.

4) J'aimerais attirer votre attention sur le fait que le trajet de retour est immédiatement entamé dès que le CGRA a notifié une décision négative.


HERINNERT ERAAN dat klimaatfinanciering, om effectief en efficiënt te zijn, bij voortduring moet beantwoorden aan de beginselen inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp die zijn neergelegd in de Verklaring van Parijs; HAMERT EROP dat het van belang zal zijn over één enkele klimaatcompatibele ontwikkelingsstrategie te beschikken die zowel adaptatie- als mitigatieaspecten, én REDD+, bestrijkt; BENADRUKT dat, om klimaatfinanciering op een hoger plan te tillen, de ontvangende landen in staat zullen moeten zijn, vooral op administratief vlak, de extra middelen daadwerkelijk te absorberen; ONDERSTREEPT dat, om dit te bereiken, de beste ...[+++]

RAPPELLE que, dans un souci d'efficacité, le financement de la lutte contre le changement climatique devrait continuer de suivre les principes énoncés dans la déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide; SOULIGNE qu'il sera important de disposer d'une stratégie de développement unique, respectueuse du climat, couvrant à la fois l'adaptation au changement climatique et l'atténuation de ses effets, y compris REDD+; SOULIGNE que l'augmentation du financement de la lutte contre le changement climatique exigera des pays bénéficiaires qu'ils soient en mesure d'absorber effectivement cette augmentation, notamment pour ce qui est de leurs ...[+++]


Om dit doel te bereiken, dienen de Lid-Staten maatregelen te nemen die erop gericht zijn: - de bedrijfsleider bewust te maken van de problemen die met de overdracht gepaard gaan en hem ertoe aan te zetten deze handeling tijdens zijn leven voor te bereiden; - het MKB een voor het slagen van de overdracht gunstig financieel klimaat te bieden; - de ondernemer de kans te geven zijn overdracht efficiënt voor te bereiden; - de continuïteit van personenvennootschappen en eenmanszaken te garanderen; - het slagen van de overdracht van een familiebedrijf te garanderen door erop toe te zien dat de belasting op de erfopvolging of schenking het v ...[+++]

Pour atteindre cet objectif, les Etats membres devraient entreprendre des mesures visant à: - sensibiliser le chef d'entreprise aux problèmes que la transmission engendre et l'inciter à préparer cette opération de son vivant; - offrir aux PME un environnement financier qui favorise la réussite de la transmission; - permettre à l'entrepreneur de pouvoir préparer efficacement sa transmission; - assurer la continuité des sociétés de personnes et des entreprises individuelles; - assurer la réussite de la transmission familiale en veillant à ce que l'imposition de la succession ou de la donation ne mette pas en péril la survie de l'entreprise; - encourager la transmission aux tiers principalement lorsq ...[+++]


Eerst en vooral wil ik erop wijzen dat het percentage voor elke specialiteit afzonderlijk wordt berekend, namelijk op basis van het aantal generische middelen dat in het therapeutisch arsenaal aan soortgelijke specialiteiten beschikbaar is.

Je voudrais tout d'abord souligner que le pourcentage est calculé séparément pour toutes les spécialités, à savoir sur la base du nombre de médicaments génériques disponibles dans l'arsenal thérapeutique des spécialités similaires.


- Mijnheer de voorzitter, vooraleer u de vergadering schorst, wil ik erop wijzen dat dit wetsontwerp in de commissie eenparig is aangenomen.

- Monsieur le président, avant que vous ne suspendiez la séance, je tiens à préciser que ce projet de loi a été adopté à l'unanimité en commission.


- Eerst en vooral wil ik u danken voor uw vraag die betrekking heeft op een brandend actueel thema in de fraudebestrijding bij het wegvervoer. Graag antwoord ik erop namens staatssecretaris Crombez, die momenteel een internationale fraudeconferentie in Rome bijwoont.

- Madame la sénatrice, je tiens tout d'abord à vous remercier pour votre question qui touche à un élément fort actuel de la lutte contre la fraude dans le secteur du transport routier ; c'est volontiers que j'y réponds au nom du secrétaire d'État Crombez, lequel a dû se faire excuser pour cette séance étant donné qu'il devait assister à Rome à une conférence internationale sur la fraude.




D'autres ont cherché : zuivering van vooral jonge opstanden     wil vooral erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil vooral erop' ->

Date index: 2024-08-06
w