Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Bewijs van horen zeggen
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Oost-Duitsland
Testimonium de auditu
Vereniging van Duitsland
Verklaring van horen zeggen
Voormalige DDR
West-Duitsland

Vertaling van "wil zeggen duitsland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bedraagt gemiddeld 133% van de doelstelling 1-bijstand in alle zes gebieden samen (dat wil zeggen, elke bestede euro verhoogt het lokale BBP met EUR 1,33) en meer dan 140% in de Mezzogiornio, Oost-Duitsland en Portugal.

Il est en moyenne, dans les six zones évoquées, de 133 % de l'intervention Objectif 1 (en d'autres termes, chaque euro dépensé fait croître le PIB local de 1.33 euros), dépassant 140 % dans le Mezzogiorno, dans la partie orientale de l'Allemagne et au Portugal.


In de jaren 1990 liet de Republiek China zijn formele aanspraak op het vasteland uiteindelijk varen en werd de facto een Twee-China-politiek omarmd, naar analogie van de verhouding tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de DDR, dit wil zeggen een verhouding tussen twee soevereine, onafhankelijke entiteiten die samen het ene Duitsland vormden.

Dans les années 1990, elle a finalement abandonné ses prétentions formelles à l'égard du continent et embrassé en fait une politique de deux Chines, par analogie avec la relation existant entre la République fédérale d'Allemagne et la DDR, deux États souverains formant ensemble une seule Allemagne.


« doet een beroep op Duitsland en het Verenigd Koninkrijk om hun voortgezette toestemming voor interceptie van communicatie door de inlichtingendiensten van de Verenigde Staten vanaf hun grondgebied afhankelijk te stellen van de vraag of deze activiteiten in overeenstemming zijn met het EVRM, dit wil zeggen dat zij voldoen aan het beginsel van proprotionaliteit, dat hun rechtsgrondslag transparant is en de gevolgen ervan voor de individuele persoon duidelijk zijn en dat er een doelmatige controle op deze activiteiten bestaat, aangezie ...[+++]

« invite l'Allemagne et le Royaume-Uni à subordonner l'autorisation d'interception, sur leur territoire, de communications par les services de renseignements des États-Unis à la condition que cela se fasse dans le respect de la Convention relative aux droits de l'homme, c'est-à-dire conformément au principe de proportionnalité, que la base juridique soit accessible et que les effets soient prévisibles pour les personnes et qu'un contrôle efficace soit prévu, étant donné qu'ils sont responsables de la conformité avec les droits de l'homme des activités de renseignements autorisées ou tolérées sur leur territoire».


Wat Frankrijk en Duitsland betreft, beide landen hebben reeds enkele jaren achter elkaar meer dan 3 % tekort op de begroting en het Fonds raadt structurele maatregelen aan ­ dat wil zeggen buiten de cyclus om, om het tekort geleidelijk terug te brengen onder de grens van 3 %.

En ce qui concerne la France et l'Allemagne, deux pays qui dépassent depuis plusieurs années consécutives les 3 % de déficit, le Fonds recommande des mesures structurelles, c'est-à-dire hors cycle, pour ramener graduellement le déficit dans la limite des 3 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van augustus 2010 tot december 2013 waren de farmaceutische ondernemingen in Duitsland algemeen verplicht om alle ziektekostenverzekeraars, dat wil zeggen aanbieders van zowel verplichte als van particuliere ziektekostenverzekeringen, een prijskorting van 16 % te verlenen op geoctrooieerde receptgeneesmiddelen die niet aan het stelsel van vaste prijzen waren onderworpen.

D'août 2010 à décembre 2013, les entreprises pharmaceutiques étaient généralement tenues, en Allemagne, d'accorder à tous les organismes d'assurance maladie, c'est-à-dire tant les organismes d'assurance maladie obligatoire que les sociétés privées d'assurance maladie, un rabais de 16 % sur les médicaments brevetés soumis à prescription médicale qui n'étaient pas soumis au régime de montants fixes.


Duitsland heeft gegevens voorbereid voor alle overeenkomsten die in de onderzochte periode met luchtvaartmaatschappijen werden gesloten, dat wil zeggen 2000-2009, die in tabel 8 zijn samengevat.

L'Allemagne a préparé ces données pour chacun des contrats conclus avec les compagnies aériennes au cours de la période en cause, soit entre 2000 et 2009, qui sont récapitulées dans le tableau 8.


Uit die tabel kunnen wij afleiden dat ons land praktisch alle aspecten reglementeert in tegenstelling tot andere landen zoals Nederland, Duitsland, Frankrijk en Groot-Brittannië. Ofschoon hun economische en sociale cultuur niet zo sterk van de onze afwijkt, voeren zij om zo te zeggen geen enkele beperking in op vlakken die de Belgische wetgever tot in het geringste detail wil reglementeren.

Nous y voyons que notre pays réglemente pratiquement sur toutes les dispositions contrairement à des pays comme les Pays-Bas, l'Allemagne, la France et la Grande-Bretagne, dont les cultures économique et sociale ne sont pas tellement différentes des nôtres, qui ne prévoient pratiquement aucune restriction dans les mêmes domaines que la loi belge veut réglementer jusqu'à la dernière virgule.


1. Gezien de recente evolutie van rabiës in Duitsland, zullen mijn diensten de epidemiologische bewaking in het grensgebied met Duitsland en Luxemburg versterken. Hierbij zal de meeste aandacht uitgaan naar verdachte dieren, dit wil zeggen vossen met een abnormaal gedrag en krengen.

1. Vu l'évolution récente des cas de rage en Allemagne, mes services vont renforcer la surveillance épidémiologique dans la zone frontière avec l'Allemagne et le Luxembourg, en se concentrant principalement sur les animaux suspects, c'est-à-dire les renards montrant des troubles comportementaux et les cadavres.


Ten aanzien van het door Duitsland geuite bezwaar, dat het door mondelinge uitspraken van ambtenaren van de Commissie de indruk had gekregen, dat de steunmaatregel te verenigen zou zijn met de gemeenschappelijke markt, wijst de Commissie er op dat alleen de Commissie zelf, dat wil zeggen onder verantwoording van het college, dergelijke beslissingen mag nemen.

En réponse à l’objection de l’Allemagne selon laquelle, à la suite des déclarations verbales de certains fonctionnaires de la Commission, l’Allemagne a eu l’impression que l’aide était compatible avec le marché commun, la Commission signale qu’elle seule, sous la responsabilité du collège, est habilitée à prendre ce type de décisions.


Alleen Portugal, Nederland en Duitsland hebben dat volgens hun zeggen gerealiseerd (alhoewel het wat Nederland betreft onduidelijk is of er nu al überhaupt gegevens worden meegedeeld en Portugal doet de mededeling nog via fax/e-mail).

Seuls 3 (le Portugal, les Pays-Bas et l'Allemagne) prétendent y être parvenus (même s'il est difficile d'établir si les Pays-Bas échangent déjà la moindre information); en outre, pour le Portugal, l'opération s'effectue encore par télécopie/courrier électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zeggen duitsland' ->

Date index: 2024-12-17
w