Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Mesotroof elzenbos met zeggen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Vertaling van "wil zeggen hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


mesotroof elzenbos met zeggen

aulnaie mésotrophe à laîche


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Worden geacht de in § 2 vastgelegde voorwaarde inzake effectieve uitoefening van een activiteit in het kader van de bovengenoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994 te hebben vervuld, de artsen die in het jaar waarop de aanvraag voor de sociale voordelen betrekking heeft geneeskundige verstrekkingen hebben verleend opgenomen in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen en in het tweede jaar voorafgaand aan het jaar waarop de aanvraag voor de sociale voordelen betrekking heeft (= referentiejaar) een activiteitsdrempel hebben bereikt; dat wil zeggen voor wie ...[+++]

Sont considérés comme ayant rempli la condition fixée au § 2 concernant l'exercice effectif de leur activité dans le cadre de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, les médecins qui, durant l'année sur laquelle porte la demande des avantages sociaux, ont dispensé des prestations reprises dans la nomenclature des prestations de santé et, dans la deuxième année précédant l'année sur laquelle porte la demande des avantages sociaux (= année de référence), ont atteint un seuil d'activité, c'est-à-dire pour lesquels a été comptabilisé dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire, un montant annuel minimum de remboursements d ...[+++]


Volgens een rapport dat verschillende in de humanitaire sector actieve ngo's hebben verspreid, is het aantal mensen die in extreme armoede leven, dat wil zeggen die met minder dan 1,25 dollar per dag moeten rondkomen, sinds 1990 met de helft gedaald.

Selon un récent rapport relayé par plusieurs ONG actives dans le secteur humanitaire, la proportion d'êtres humains qui vivent dans l'extrême pauvreté, c'est-à-dire avec moins d'1,25 dollars par jour, a diminué de moitié depuis 1990.


Fedict 1. De in de voorbije jaren vastgestelde aanvallen op het niveau van Fedict - de Federale Overheidsdienst voor Informatie- en Communicatietechnologie - waren voornamelijk denial-of-service-aanvallen, dat wil zeggen aanvallen waarbij geprobeerd wordt onze systemen ervan te weerhouden op aanvragen van de burgers en bedrijven te antwoorden. Deze aanvallen hebben ook een impact op de medewerkers op diverse bestuursniveaus.

Fedict 1. Les attaques constatées ces dernières années au niveau de Fedict - le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication - ont essentiellement été des attaques en déni de service, à savoir des attaques visant à empêcher nos systèmes de répondre aux requêtes des citoyens et des entreprises mais également ayant un impact sur les collaborateurs de différents niveaux d'administration.


Tegelijk hebben ongeveer 15% van de Belgen een laag inkomen; dat wil zeggen dat ze moeten rondkomen met een inkomen dat lager is dan 60% van het nationaal mediaan equivalent besteedbare inkomen.

Parallèlement, environ 15 % des Belges sont confrontés à une précarité de revenus ; c'est-à-dire qu'ils vivent avec un revenu inférieur à 60 % du revenu national médian équivalent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De arbeiders die op dit recht een beroep doen, hebben evenwel geen terugstaprecht, dit wil zeggen hebben geen recht op reïntegratie in het oorspronkelijke voltijdse arbeidsregime, behoudens akkoord van de werkgever.

Les ouvriers exerçant ce droit le font néanmoins sans droit de retour, c'est-à-dire sans droit de réintégration dans le régime de travail initial à temps plein, sauf accord de l'employeur.


Om de vergoeding van de schade te bekomen, is het nodig dat de eindafnemer die schade ondervindt, het bestaan ervan bewijst en dat het om een fout gaat in hoofde van de netbeheerder, dit wil zeggen een gedrag dat een normaal voorzichtige en toegewijde persoon in een vergelijkbare situatie niet zou vertoond hebben.

Il faut donc que le client final qui subit un dommage établisse dans le chef du gestionnaire de réseau une faute, c’est-à-dire un comportement que n’aurait pas eu une personne normalement prudente et diligente dans une situation similaire.


De arbeiders die op dit recht een beroep doen, hebben evenwel geen terugstaprecht, dat wil zeggen hebben geen recht op reïntegratie in het oorspronkelijke voltijdse arbeidsregime, behoudens akkoord van de werkgever.

Les ouvriers exerçant ce droit le font néanmoins sans droit de retour, c'est-à-dire sans droit de réintégration dans le régime de travail initial à temps plein sauf accord de l'employeur.


De arbeiders die op dit recht een beroep doen, hebben evenwel geen terugstaprecht, dat wil zeggen hebben geen recht op reïntegratie in het oorspronkelijke voltijdse arbeidsregime, behoudens akkoord van de werkgever.

Les ouvriers exerçant ce droit le font néanmoins sans droit de retour, c'est-à-dire sans droit de réintégration dans le régime de travail initial à temps plein sauf accord de l'employeur.


De arbeiders die op dit recht een beroep doen, hebben evenwel geen terugstaprecht, dat wil zeggen hebben geen recht op reïntegratie in het oorspronkelijke voltijdse arbeidsregime, behoudens akkoord van de werkgever.

Les ouvriers exerçant ce droit le font néanmoins sans droit de retour, c'est-à-dire sans droit de réintégration dans le régime de travail initial à temps plein sauf accord de l'employeur.


De arbeiders die op dit recht een beroep doen, hebben evenwel geen terugstaprecht, dat wil zeggen hebben geen recht op reïntegratie in het oorspronkelijke voltijdse arbeidsregime, behoudens akkoord van de werkgever.

Les ouvriers exerçant ce droit le font néanmoins sans droit de retour, c'est-à-dire sans droit de réintégration dans le régime de travail initial à temps plein sauf accord de l'employeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zeggen hebben' ->

Date index: 2024-07-20
w