Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Bewijs van horen zeggen
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Traduction de «wil zeggen respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. objectiviteit ­ subjectiviteit, dat wil zeggen respectievelijk het overwegen van realistische, op de nuchtere werkelijkheid afgestemde houdingen, ofwel het overwegend vertoeven in de irreële sfeer van de verbeelding.

2. l'objectivité ­ subjectivité, c'est-à-dire respectivement l'orientation vers la réalité concrète immédiate ou vers la sphère imaginaire.


1. introversie ­ extraversie, dat wil zeggen respectievelijk gerichtheid op de innerlijke belevenissen en op de buitenwereld en sociale omgeving;

1. l'introversion ­ extraversion, c'est-à-dire respectivement l'orientation vers le vécu intérieur ou vers l'ambiance extérieure;


De vergoedingen moeten tweemaal per jaar worden uitgekeerd : dit wil zeggen respectievelijk op 15 april en 15 oktober (wanneer de arbeider niet meer tot het bedrijf behoort, dient men hem het verschuldigde bedrag uit te betalen tegelijk met de eindloonafrekening).

Les indemnités doivent être payées deux fois par an, soit respectivement au 15 avril et au 15 octobre (lorsque l'ouvrier cesse d'appartenir à l'entreprise, il faut lui payer la somme due en même temps que le décompte final de salaire).


De voorgestelde tekst bepaalt immers dat het algemeen beleidsprogramma van de bestendige deputatie en dat van het college respectievelijk moeten zijn goedgekeurd drie maanden na de aanwijzing van de bestendige deputatie (dat wil zeggen uiterlijk op 20 januari 2001) of drie maanden na de verkiezing van de schepenen (dat wil zeggen uiterlijk eind maart 2001).

Le texte proposé prévoit en effet que le vote sur le programme de politique générale de la députation permanente et du collège échevinal selon le cas, doit intervenir trois mois après la désignation de la députation permanente (c'est-à-dire le 20 janvier 2001 au plus tard) ou trois mois après l'élection des échevins (c'est-à-dire fin mars 2001 au plus tard).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Welke van de traditionele (dat wil zeggen met uitzondering van de nieuwe Lidstaten van de Europese Unie (EU)) Europese leden van het Development Assistance Committee (DAC) van de Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) nemen een ambtenaar van hun departement Ontwikkelingssamenwerking (OS) op in het kiesgroepkantoor waarvan zij deel uitmaken binnen de respectievelijke multilaterale ontwikkelingsbanken (MOB: Wereldbank, Afrikaanse Ontwikkelingsbank, Aziatische Ontwikkelingsbank, Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsba ...[+++]

1. Quels membres européens traditionnels (c'est-à-dire à l'exclusion des nouveaux États membres de l'Union européenne (UE)) du Comité d'aide au développement (CAD) de l'Organisation de coopération et de développement économiques, ont-ils délégué un fonctionnaire de leur département de Coopération au développement (CD) au bureau du groupe électif dont ils font partie dans les différentes banques multilatérales de développement (BMD: Banque mondiale, Banque africaine de développement, Banque asiatique de développement, Banque interaméricaine de développement) ?


1. Welke van de traditionele (dat wil zeggen met uitzondering van de nieuwe Lidstaten van de Europese Unie (EU)) Europese leden van het Development Assistance Committee (DAC) van de Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) nemen een ambtenaar van hun departement Ontwikkelingssamenwerking (OS) op in het kiesgroepkantoor waarvan zij deel uitmaken binnen de respectievelijke multilaterale ontwikkelingsbanken (MOB: Wereldbank, Afrikaanse Ontwikkelingsbank, Aziatische Ontwikkelingsbank, Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsba ...[+++]

1. Quels membres européens traditionnels (c'est-à-dire à l'exclusion des nouveaux États membres de l'Union européenne (UE)) du Comité d'aide au développement (CAD) de l'Organisation de coopération et de développement économiques, ont-ils délégué un fonctionnaire de leur département de Coopération au développement (CD) au bureau du groupe électif dont ils font partie dans les différentes banques multilatérales de développement (BMD: Banque mondiale, Banque africaine de développement, Banque asiatique de développement, Banque interaméricaine de développement) ?


De vergoedingen moeten tweemaal per jaar worden uitgekeerd: dit wil zeggen respectievelijk op 15 april en 15 oktober (wanneer de arbeider niet meer tot het bedrijf behoort, dient men hem het verschuldigde bedrag uit te betalen tegelijk met de eindloonafrekening).

Les indemnités doivent être payées deux fois par an, soit respectivement au 15 avril et au 15 octobre (lorsque l'ouvrier cesse d'appartenir à l'entreprise, il faut lui payer la somme due en même temps que le décompte final de salaire).


De vergoedingen moeten tweemaal per jaar worden uitgekeerd : dit wil zeggen respectievelijk op 15 april en 15 oktober (wanneer de arbeider niet meer tot het bedrijf behoort, dient men hem het verschuldigde bedrag uit te betalen tegelijk met de eindloonafrekening).

Les indemnités doivent être payées deux fois par an, soit respectivement au 15 avril et au 15 octobre (lorsque l'ouvrier cesse d'appartenir à l'entreprise, il faut lui payer la somme due en même temps que le décompte final de salaire).


De vergoedingen moeten tweemaal per jaar worden uitgekeerd : dit wil zeggen respectievelijk op 15 april en 15 oktober (wanneer de arbeider niet meer tot het bedrijf behoort, dient men hem het verschuldigde bedrag uit te betalen tegelijk met de eindloonafrekening).

Les indemnités doivent être payées deux fois par an, soit respectivement au 15 avril et au 15 octobre (lorsque l'ouvrier cesse d'appartenir à l'entreprise, il faut lui payer la somme due en même temps que le décompte final de salaire).


De vergoedingen moeten tweemaal per jaar worden uitgekeerd : dit wil zeggen respectievelijk op 15 april en 15 oktober (wanneer de arbeider niet meer tot het bedrijf behoort, dient men hem het verschuldigde bedrag uit te betalen tegelijk met de eindloonafrekening).

Les indemnités doivent être payées deux fois par an, soit respectivement au 15 avril et au 15 octobre (lorsque l'ouvrier cesse d'appartenir à l'entreprise, il faut lui payer la somme due en même temps que le décompte final de salaire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zeggen respectievelijk' ->

Date index: 2020-12-28
w