Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil zijn koopgedrag steeds vaker " (Nederlands → Frans) :

1. Aangezien de klant steeds minder vervoersbewijzen koopt aan het loket en steeds vaker kiest voor alternatieve verkoopskanalen zoals automaten, internet en apps, wil NMBS van deze evolutie gebruikmaken om haar personeel in te zetten waar nodig, met het oog op een betere dienstverlening aan de klant.

1. Étant donné que le client achète de moins en moins au guichet et choisit davantage les canaux de vente alternatifs comme l'automate, Internet et l'application mobile, la SNCB tient compte de cette évolution pour réorganiser l'affectation de son personnel là où c'est nécessaire, et ce, en vue d'un meilleur service aux clients.


Steeds vaker worden algemene principes aangevoerd, en in de wetsinterpretatie worden traditionele criteria, waaronder de wil van de wetgever, door magistraten steeds meer terzijde geschoven ten gunste van hun persoonlijke beoordeling.

Le recours à des principes généraux se multiplie et, de plus en plus, dans l'interprétation de la loi, les critères traditionnels, et notamment celui de la volonté du législateur, sont écartés par des magistrats qui y substituent leur appréciation personnelle.


Steeds vaker worden algemene principes aangevoerd, en in de wetsinterpretatie worden traditionele criteria, waaronder de wil van de wetgever, door magistraten steeds meer terzijde geschoven ten gunste van hun persoonlijke beoordeling.

Le recours à des principes généraux se multiplie et, de plus en plus, dans l'interprétation de la loi, les critères traditionnels, et notamment celui de la volonté du législateur, sont écartés par des magistrats qui y substituent leur appréciation personnelle.


Via dit amendement wil de indiener aangeven dat zij rekening wil houden met een positieve beweging, die steeds vaker en telkens wanneer dat mogelijk is kiest voor een min of meer gelijke beurtrol.

Par cet amendement, l'auteur souhaite indiquer qu'elle entend s'inscrire dans le mouvement positif où, de plus en plus, lorsque c'est possible, on opte pour une alternance plus ou moins égale.


Ten slotte vestigt spreker de aandacht op het feit dat, waar men nu steeds vaker — en terecht — streeft naar inclusie, dit ook het risico inhoudt dat sommige patiënten over het paard worden getild en ze op een te gewone manier wil laten aansluiten bij de samenleving, met alle problemen vandien.

Enfin, l'intervenant épingle le fait qu'en tendant toujours — et à bon droit — vers davantage d'inclusion, on risque également de surestimer les capacités de certains patients, en cherchant à tout prix à les insérer dans la société de façon trop ordinaire, avec tous les problèmes que cela peut engendrer.


Algemeen Nederlands Trustkantoor stelde hieromtrent in 2005 : « Je merkt op jaarvergaderingen steeds vaker dat beleggers vragen vanaf wanneer er elektronisch kan worden gestemd. Ik heb het gevoel dat bij de vennootschappen de wil bestaat om deze kant op te gaan (6) ».

À cet égard, l'Algemeen Nederlands Trustkantoor a déclaré en 2005 qu'il arrive de plus en plus fréquemment lors des assemblées annuelles que les investisseurs demandent quand ils pourront voter par voie électronique et qu'il semble que les sociétés aient la volonté d'évoluer dans ce sens (6) .


De Europese Commissie publiceerde vandaag haar vierde jaarverslag over de toepassing van het EU-Handvest van de grondrechten. Dit verslag toont aan dat het belang en de bekendheid van het EU-Handvest blijft toenemen: het Europees Hof van Justitie gebruikt het Handvest immers steeds vaker bij zijn besluiten, terwijl nationale rechters zich steeds meer bewust zijn van de impact ervan en het Europees Hof van Justitie daarom om advies vragen.

Selon le 4e rapport annuel sur l'application de la charte des droits fondamentaux de l'UE, que la Commission européenne publie ce jour, la Charte continue de gagner en importance et en visibilité. En effet, la Cour de justice de l’Union européenne l'applique de plus en plus dans ses arrêts, tandis que les juges nationaux sont de plus en plus conscients de sa portée et sollicitent l'éclairage de la Cour de justice sur ce texte.


Wi‑Fi wordt steeds vaker gebruikt in openbare gelegenheden zoals cafés en openbaarvervoerstations, en steeds vaker ingezet door mobiele exploitanten die hun verstopte 3G-netwerken willen ontlasten.

Il connaît une croissance rapide dans des lieux publics tels que les cafés, les gares ou les aéroports. Les opérateurs mobiles y recourent afin de décharger le trafic des réseaux 3G saturés.


Volgens het verslag maken vrouwen een steeds groter deel uit van de beroepsbevolking in de EU en zijn ze steeds vaker de belangrijkste kostwinner van het gezin.

D’après ce rapport, les femmes représentent une proportion croissante des travailleurs de l'Union; elles sont également de plus en plus souvent le principal soutien économique de la famille.


Grensoverschrijdende incidenten op het gebied van cyberbeveiliging komen steeds vaker voor en worden steeds grootschaliger en ingewikkelder.

Les incidents de cybersécurité, dont l'ampleur, la fréquence et la complexité ne cessent de croître, ignorent les frontières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zijn koopgedrag steeds vaker' ->

Date index: 2021-05-10
w