Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wilde deze tekst dus helemaal " (Nederlands → Frans) :

De oppositie wilde deze tekst dus helemaal niet evoceren, noch amenderen.

L'opposition ne souhaitait donc aucunement évoquer ce texte, ni y apporter d'amendement.


De oppositie wilde deze tekst dus helemaal niet evoceren, noch amenderen.

L'opposition ne souhaitait donc aucunement évoquer ce texte, ni y apporter d'amendement.


Wat dat betreft is deze tekst dus helemaal niet revolutionair.

Le texte à l'examen n'a donc rien de révolutionnaire sur ce point.


Dat die tekst nog niet bekrachtigd is, vormt volgens hem evenwel helemaal geen hinderpaal voor de te behandelen ontwerp-tekst en evenmin is die bekrachtiging dus een opschortende voorwaarde.

Il estime cependant que la non-ratification ne paralyse nullement le texte du projet à discuter, que la ratification ne constitue donc pas une condition suspensive.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk, maar mijn collega’s zullen toegeven dat deze situatie dagelijks wijzigt en het mondeling amendement is niet helemaal gelijk aan de tekst zoals sommigen die hebben gekregen, dus ik zal hem hardop voorlezen: “spreekt zijn solidariteit uit met het Pakistaanse volk, dat het slachtoffer is van het geweld dat door gewapende extremisten wordt gepleegd; is diep bezorgd over de veiligheid van de 1 800 of meer mensen die zich momenteel in de Rode Moskee bevinden, van wie sommige mogelijk ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, je m’en excuse, mais mes collègues reconnaîtront que cette situation change tous les jours et l’amendement oral n’est pas tout à fait le même que celui qui figure sur la feuille de certains, de sorte que je vais le lire: «exprime sa solidarité avec le peuple du Pakistan, victime de la violence des extrémistes armés; est profondément inquiet pour la sécurité des personnes, au nombre de 1800 ou plus, que l’on pense se trouver actuellement dans l’enceinte de Mosquée rouge et dont certaines ont peut-être été retenues en otage; reconnaît que le siège a constitué un défi pour le gouvernement pakistanais; exprim ...[+++]


- Mijnheer Goebbels, neemt u mij niet kwalijk, maar ik geloof dat u iets te snel bent met uw opmerking. U wilde immers op amendement 37 een mondeling amendement indienen om de woorden "with a high rating base on a recognised rating scale" te verplaatsen; u wilde dus een gedeelte van de tekst verplaatsen.

- Monsieur Goebbels, excusez-moi, j'ai l'impression que vous avez un peu d'avance, parce qu'à l'amendement 37, vous aviez un amendement oral proposant de déplacer les mots "jouissant d'une notation élevée sur une échelle de notations reconnue" et que vous souhaitiez un changement d'emplacement.


Dit heeft dus helemaal niets te maken met het in een slecht daglicht stellen van de gemeenschappen en gewesten. In de tekst die toelichting verschaft bij de grafiek wordt er trouwens gewezen op de belangrijke en omvangrijke bevoegdheden van de gewesten en gemeenschappen.

Le texte commentant le graphique insiste d'ailleurs sur l'importance et le volume des compétences des communautés et des régions.


Ik vind het dus belangrijk de tekst te behouden omdat het in de huidige context niet helemaal zeker is dat de bescherming van de privacy wordt gewaarborgd.

Il me semble donc important de maintenir le texte en l'état parce que, dans le contexte actuel, nous ne sommes pas totalement assurés que la protection de la vie privée soit garantie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wilde deze tekst dus helemaal' ->

Date index: 2022-02-25
w